Обсуждение шаблона:Состав ФК Ювентус
Перейти к навигации
Перейти к поиску
По поводу итальянских фамилий (ничего особенного нет, но все, в т.ч. и газеты повально ошибаются). Цитирую правила чтения наиболее "проблемных" для русского народа случаев.
- Буква c перед согласными и гласными a, o, u обозначает звук к. Перед гласными буквами e и i она обозначает звук ч.
- Буква g перед согласными и гласными a, o, u обозначает звук г. Буква g обозначает звук г также в сочетании с неслоговым u (gu — гу). Перед гласными e и i она обозначент смягчённый звук дж. Сочетание букв g и n обозначает звук нь. Сочетание букв gli обозначает звук ль (за редким исключением).
Теперь самое главное
- буква h не обозначает никакого звука. Она пишется после букв c, g и перед e, i в том случае, когда буквы c, g обозначают звуки к и г.
Разумеется, в фамилиях могут быть особенности. Однако у нас никто даже на правила не смотрит — переводят как бог на душу положит.
Источник информации — учебник итальянского языка Д. Василевской и С. Завадской.
Примеры:
- Cesena — Чезена (1 правило)
- Chievo — Кьево (есть h — 3 правило, если бы не было h, то читалась бы как ч)
- Marchionni — Маркьонни (3 правило)
- Nocerino — Ночерино (нет h — правило 1)
- Chiellini — Кьеллини (3 правило)
- Criscito — Крисчито (обе c идут по первому правилу)