Песня против коммунистической и русской агрессии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Песня против коммунистической и русской агрессии»
кит. трад. 反共抗俄歌, пиньинь Fǎngòng kàng é gē
Песня
Дата выпуска начало 1950-х годов
Язык китайский
Длительность 2:25
Композитор Сяо Эрхуа[кит.]
Автор слов Чан Кайши

«Песня против коммунистической и русской агрессии» (кит. трад. 反共抗俄歌, пиньинь Fǎngòng kàng é gē) — тайваньская антикоммунистическая песня, написанная Президентом Китайской республики Чан Кайши в первой половине 1950-х годов (предположительно, в 1952 году). Мелодию к композиции написал тайваньский композитор Сяо Эрхуа[кит.].

Песня была включена в музыкальную учебную программу (до 1972 года) и активно использовалась для борьбы с советской и китайской пропагандой[1]. До сих пор пользуется определённой популярностью на Тайване и используется в пропагандистских целях — так, в январе 2022 года хакеры из группировки «Анонимус» взломали сайт Института полярных исследований Китая[англ.] и выложили её на главной странице вместе со своей эмблемой и флагом Тайваня[2].

Текст[править | править код]

Традиционные иероглифы Упрощённые иероглифы Пиньинь Перевод

打倒俄寇,反共產,反共產
消滅朱毛,殺漢奸,殺漢奸
收復大陸,解救同胞,
服從領袖,完成革命;
三民主義實行,
中華民國復興;
中華復興,民國萬歲;中華民國萬萬歲!

打倒俄寇,反共产,反共产
消灭朱毛,杀汉奸,杀汉奸
收复大陆,解救同胞,
服从领袖,完成革命;
三民主义实行,
中华民国复兴;
中华复兴,民国万岁;中华民国万万岁!

Dǎdǎo é kòu, fǎn gòngchǎn, fǎn gòngchǎn,
Xiāomiè zhū máo, shā hànjiān, shā hànjiān,
Shōufù dàlù, jiějiù tóngbāo,
Fúcóng lǐngxiù, wánchéng gémìng;
Sānmín zhǔyì shíxíng, zhōnghuá mínguó fùxīng;
Zhōnghuá fùxīng, mínguó wànsuì; zhōnghuá mínguó wàn wàn suì!

Долой русских бандитов, выступаем против коммунизма, выступаем против коммунизма,
Устраняем Чжу и Мао, убиваем предателей, убиваем предателей,
Возвращаем материк, спасаем наших соотечественников,
Подчиняемся лидеру, завершаем революцию[англ.],
Реализуем Три народных принципа,
Возрождаем Китайскую Республику,
Возрождаем Китай, да здравствует республика, да здравствует Китайская Республика!

Примечания[править | править код]

  1. Angela Lee. Patriotic songs in primary school textbooks in Taiwan from 1949–1987 (англ.) // Australian Journal of Music Education. — 2014. Архивировано 31 декабря 2018 года.
  2. "Anonymous posts 'Taiwan Numbah Wan!' on Chinese government website". Taiwan News. 2022-01-18. Архивировано 13 февраля 2022. Дата обращения: 13 июня 2022.

Ссылки[править | править код]