Список устаревших названий цветов и оттенков

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список устарелых названий цветов состоит из названий цветов и оттенков, ныне не употребляемых в русском языке (или употребляемых в качестве архаизмов).

Характеристика списка

[править | править код]

Исследователи «цветового пространства» в русском языке А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова и С. С. Мищенко (Творческая группа «Колорит») указывают, что наименование цветов и оттенков (цветообозначение) в языке делится на определённые лексические группы, часть которых устаревает со временем[1]. Многие из них были созданы на основе заимствований (в особенности, из французского языка), существование многих из них было кратковременным и было связано с модной индустрией XVIIIXIX веков и стремлением производителей (в первую очередь, текстиля), привлечь внимание публики к новым товарам[2]. Анахронизмами в настоящее время стали слова-транслитерации («инкарнатный» — цвет мяса), именование цветов по определённым предметам («бильярдного сукна»), а также ситуативные описания («цвета Лондонского пожара»). Подобные слова, считавшиеся изысканными, использовались в речи и литературе и для социальной стратификации, например, серый цвет в одежде простолюдина могли назвать «смурым», а у аристократа он — «пюсовый»[3].

Представленный в статье список составлен на основе созданного данной творческой группой «Каталога названий цвета», созданного при грантовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, отражающего русскую лексику цветообозначения; использован раздел каталога, названный авторами «перечень книжных и устарелых слов», которые исследователи определяют как слова, «с которыми приходится сталкиваться при чтении русской литературы и письменных документов XIXIX веков»[4].

  • Авантюрин — багровый, тёмно-красный, по драгоценному камню авантюрин.
  • Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом[5], устрично-розовый.
  • Автомобиль — серовато-синий, как ведущий цвет первых автомобилей XIX века[6].
  • Адамантовый — алмазный, от адамантина — непрозрачный вид алмазного шпата[7].
  • Аделаида, аделайда — красный оттенок лилового[6]. По другим источникам, тёмно-синий. В 1840—1850-х годах употреблялось в прессе и литературе: встречается у Тургенева («цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида») и Достоевского («Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?»)[8]. Возможно, от героини одноимённой песни Бетховена на стихи Ф. Маттисона[6].
  • Адрианопольский — ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены.
  • Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или чёрный с красными разводами[8].
  • Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком, от алебастра. Мучнисто-белый[9].
  • Альмандиновый — тёмно-вишнёвый, от названия разновидности граната — альмандина.
  • Амарантовый — малиновый (фр. amarante — «малина»)[7].
  • Агулинный, ангулимный — тёмный, чёрный; но по другим источникам то же, что гулинный, то есть фиолетовый[7][10].
  • Аполлон — ярко-золотой, от имени бога солнца Аполлона.
  • Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX века так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося благородного опала; по какому из смыслов функционировало прилагательное — неясно[6].
  • Аспидный — серо-чёрный, цвета сланца-аспида[11], употреблявшегося для грифельных досок[7].
  • Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
  • Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком[7].
  • Багрецовый — цвет ткани багреца, яркий багровый[7]
  • Багрянец — тёмно-красный, багровый, заката[12]. Багрянистый — устаревшая форма слова багряный[7]. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
  • Базарного огня — определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. — в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немало народа. По другим указаниям красно-огненный с примесью жёлто-синеватого[6].
  • Бакановый (баканный) Это же красный венецианский лак (бакан — багряная ярко-красная краска)[7]
  • Барканский — один из оттенков красной гаммы (от «баркан» — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шёлкового штофа).
  • Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
  • Биллиардного сукна — ядовито-зелёный.
  • Бисмарк — коричневый. Его оттенки — «Бисмарк malade» (больной), «Бисмарк en colere» (сердитый), «Бисмарк glace» (сдержанный), «Бисмарк scintillant» (блестящий), «Бисмарк content» (весёлый).
  • Бистровый — от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем.
  • Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[8].
  • Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Бледый — бледный, бледно-желтоватый[7]
  • Блё-раймондовый — оттенок синего цвета (от фр. bleu «синий» + имя Raymond).
  • Блокитный, блакитный — (от укр. — блакитний)[7] сине-голубой. На украинском «блакитний» (читается: блакы́тный) — именно голубой.
  • Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Светлый с золотистым отливом, по названию кружев «блонд».
  • Болкатый — чёрный[7], тёмный.
  • Броный — бело-серый.
  • Брощаный — багряный[7]
  • Брусничный — когда-то означал зелёный (по цвету листа брусники), а сейчас это один из оттенков красного: цвет спелых ягод брусники, светло-красный, густо-розовый, цвета созревающей брусники[13].
  • Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
  • Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
  • Буланый — серо-бежевый.
  • Бурнастый, брунатный, бурнатный[7] — то же, что и бурый; либо рыжебурый, без черноты и огненной красноты[5].
  • Бусый, босый — тёмный голубо-серый или серо-голубой[7].
  • Вердепешевый, вердепёшевый (от фр. vert-de-pêche)— жёлтый или розовый оттенок зелёного (похож на зелёный персик)[8].
  • Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок.
  • Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
  • Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
  • Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
  • Винный — желтовато-красный.
  • Винных дрожжей — желтовато-красный.
  • Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
  • Влюблённого жирафа (или «брюха жирафа», или «жирафы в изгнании») — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х. Это был самый модный цвет 1827 г.
  • Вороний глаз — чёрный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).
  • Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
  • Выдровый — грязновато-зелёный.
  • Гагатовый — цвета гагата (каменного угля); блестяще-чёрный. Возможно, устаревшая форма от «агатовый»[7].
  • Гвоздичный — серый.
  • Георгиевские цвета — оранжевый и чёрный, от георгиевской ленты[7].
  • Глинастый — красновато-жёлтый, похожий на глину[7].
  • Голова негра — с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название.
  • Голубец — ярко-синяя краска[7]
  • Голубиной шейки — оттенок серого.
  • Городское небо - болотно-голубой.
  • Гороховый — серый или грязно-жёлтый[8].
  • Гортензия — нежно-розовый.
  • Горько-сладкий — красно-оранжевый.
  • Гри-де-лень — розовато-серый (от фр. gris de lin), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.
  • Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[8][14]. Изначально передавало цвет любого необработанного материала, затем основным значением стал цвет необработанного льна. Позже к нему присоединился элемент грязной голубизны (сочетание светло-серого и бледно-голубого). Дополнительный иронический смысл — «грязный, неопрятный»[15].
  • Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый»[15].
  • Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.
  • Еринный, еринной, яринной — точное значение слова не установлено, это может быть беловатый (ярин — шерсть белого цвета); либо ярко-зелёный (от «ярь» — зелёная краска); или же красный (ср. «ярило» — солнце); а также и голубой[15].
  • Жаркий, горячий[7] — оранжевый, насыщенно-оранжевый, в XVII—XVIII веках служило самым распространённым словом для обозначения оранжевого цвета[15].
  • Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной».
  • Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
  • Зекрый, изекрый — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)[15]
  • Земля, земляной — светлый коричневато-серый; обычно основной фон ткани[15].
  • Зетинный — (от тюркского zaitin «оливка»); оливковый[15].
  • Золотный — то же, что золотой, золотистый[15].
  • Зольный — пепельный[16].
  • Змеиной кожи — см. нильской воды[17].
  • Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти лошади, светловолосой; изжелта-белесоватой при белом хвосте и гриве[18].
  • Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
  • Искра, с искрою — с блеском, металлическим отливом, обычно про ткань[15].
  • Иудина дерева — ярко-розовый (у иудина дерева, или багряника, цветы ярко-розовые).
  • Карамазый — черномазый, чернявый.
  • Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного.
  • Кассиев — (от франц. cassis «чёрная смородина»), блестяще-чёрный[15]
  • Киноварный — цвет минерала киновари, ярко-красный[15].
  • Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды[15].
  • Клеопатра — пурпурный.
  • Клуши — чёрная карточная масть — пика.
  • Конго — начищенного медистого золота.
  • Кореневый — цвет корня, бурый[15]
  • Кошенилевый — от кошенили — красителя, добываемого из насекомых.
  • Краповый — грязный красно-коричневый, почти красный[15].
  • Краплачный, крапплачный — от того же красителя, но яркий алый цвет, разбавленный белилами[15].
  • Краска — красный цвет[15].
  • Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)[15].
  • Лабрадоровый — цвета лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
  • Лазуревка — голубая краска[19]. Лазурик — особый вид синего ситца[19].
  • Лазуревый — то же, что и лазоревый[19]
  • Лани цвет (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
  • Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[8]. Обычно про человеческую кожу[19].
  • Лиловый — слово имело иное значение, чем сегодня, и обозначало светло-сиреневый (а не тёмно-, с красноватым оттенком)[19].
  • Ложь — невыразительный тусклый цвет[20].
  • Лондонского дыма — тёмно-серый, дымчато-серый, белесый или бледный сине-зелёный[20].
  • Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
  • Лорд Байрон — тёмно-каштановый, практически коричневый, с рыжеватым оттенком[20].
  • Лосинный — грязно-белый, цвета лосин.
  • Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна, седой[19].
  • Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный, по другим указаниям цвет не определён[20].
  • Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Маков цвет, маковый — цвет красного мака, румяный, пунцовый[19].
  • Малинный — малиновый[19].
  • Маргаритовый — ярко-пунцовый.
  • Марена, мареновый[19] — ярко-красный, по названию одноимённого растения, из корней которого добываются яркие красящие вещества[21].
  • Маренго — серый со вкраплениями чёрного[8].
  • Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
  • Маркизы Помпадур — оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
  • Матовый — (от нем. matt) слово имело иное значение, чем сейчас, подразумевало оттенок сине-зелёного цвета[19].
  • Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[8].
  • Медянка — ярко-зелёный, от названия краски[19].
  • Мексиканский — голубо-стальной.
  • Мелинный, мелинной — значение не известно[19].
  • Меловой — цвета мела, белый, обычно для описания кожи человека[19].
  • Минимный, миний — ярко-красный, киноварный[19].
  • Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.[8]
  • Морозное небо - лазурный сине-голубой.
  • Муаровый — переливающийся (от фр. moire, названия ткани с отливом)[19].
  • Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
  • Муравый, муравленый, мурамный, мурамно-зелёный — травянисто-зелёный[19]
  • Мурастый — полосатый[19].
  • Мурена — сине-зелёный.
  • Муругий — пятнистый, полосатый, тёмное пятно на светлом фоне[19].
  • Мурый, измурый — то же, что и смурый, то есть серый[19].
  • Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.
  • Мышастый — серый, цвета мыши[22].
  • Нагой — телесный[19].
  • Назельный — зеленоватый[19].
  • Накаратовый, накаратный, жаркий накаратовый — оттенок красного, огненно-красный, оранжево-красный (от фр. nacarat — краска, чистый сорт кармина)[19].
  • Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани, называвшейся «нанка»[19].
  • Небесный - сине-голубой.
  • Норанж — оранжевый[19]
  • Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
  • Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.
  • Облакотный — бледно-голубой[19].
  • Обломный — густой, обильный (например, «обломный синий»)[19]
  • Обрбщеный — багряный[19].
  • Объяринный — слегка голубоватый с серебристым блеском (от парчовой ткани объярь)[19]
  • Огневой — ярко-оранжевый с красным отливом[19]
  • Орлеановый — тёмно-оранжевый (от названия краски «орлеан»)[19]
  • Павлиний — синевато-лиловый.
  • Парчовый — золотой, от ткани парча[19]
  • Палевый — светло-серо-коричневый.
  • Пеньковый — цвета пеньки, светло-бурый (обычно для описания волос)[23]
  • Пепелесый, пепелистый, пепловый, попеловатый, попельный — пепельный, серый[23]
  • Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
  • Перёнковый — персиковый, розовый[23].
  • Перидотовый — от камня перидот, салатовый[23]
  • Плавый[24] — светло-желтоватый[23]. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
  • Пламезарный — розовато-красный[23].
  • Пламенный — огненно-красный[23]
  • Поджаренного хлеба цвет, сжёного хлеба[25] — чёрно-коричневый[23]
  • Пожелклого листа цвет — пожухлой листвы, буровато-жёлтый[23]
  • Половой, половый — бледный жёлто-коричневый, почти палевый (от половеть — «вянуть, блёкнуть»)[23]
  • Померанцевый — от дерева померанец[26], оранжевый[15], ярко-оранжевый[23].
  • Померклый — тёмный, чёрный[23].
  • Попугайный зелёный — ярко-зелёный[23].
  • Порфирный, порфировый — пурпурный, от устарелого названия красителя пурпура, или от «порфиры» — монаршьей или кардинальской мантии[23].
  • Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
  • Празелёный — светлый синевато-зелёный, цвет краски «празелень»[23].
  • Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца[23].
  • Прапруд — красный, для названия царской торжественной одежды[23].
  • Пропелесый — серый, сероватый[23].
  • Проскурняковый (от проскурняк «разновидность мака») — оттенок, близкий к сиреневому[23].
  • Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от фр. puce «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый; были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко», «блохи в родильной горячке».[8]
  • Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
  • Ранжевый, рынжевый — то же, что оранжевый[23].
  • Рдяный — красный, алый[23]
  • Резвая пастушка — оттенок розового.
  • Роговой — цвет клюва, кости[23].
  • Рогожаный — цвет не известен[23].
  • Розмариновый — сиренево-лиловый[23], от розмарина.
  • Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
  • Рудой, рудый — красный[23], рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».
  • Рудожёлтый — оранжевый, рыжий[23].
  • Сажной — (от «сажа») цвет сажи, серо-чёрный[23].
  • Санкирный — (от краски «санкирь») светло-телесный[23].
  • Сардий — густо-красный[23].
  • Сахарный — оттенок белого цвета с лёгкой голубизной; цвет колотого сахара, либо бледновато-жёлтый. Поначалу только для описания цвета ткани (например, знамени Ивана Грозного), позже появился и цвет сахарной бумаги — синий, по цвету обёрточной бумаги[25].
  • Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
  • Серизовый — вишнёвый.
  • Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
  • Сиводущатый — тёмно-серый (обычно про мех)[25].
  • Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани[25].
  • Смаглый, смяглый — смуглый, не белый, темноватый (о человеческой коже)[25].
  • Смарагдовый — изумрудный, от устар. названия[25].
  • Смурый — тёмно-серый[25].
  • Смядый — чёрный, смуглый[25].
  • Соловый — серо-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
  • Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
  • Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги, лососёвый[20]. Встречается в «Войне и мире».
  • Срений — серый.
  • Станцовый — точно не определён, некий тёмный цвет ткани[25].
  • Сутозолотой — оттенок золотого (встречается у Гоголя)[25].
  • Тагаший, тагашевый, тугаший — синий[25].
  • Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
  • Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый.
  • Тельный — телесный[25].
  • Тусмянный — тусклый, мрачный, земляного цвета[25].
  • Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
  • Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово—вишнёвый, по названию цветка фуксия.
  • Хамелеоновый — цвет двусторонней ткани, обе стороны которого можно использовать[25].
  • Хризолитовый — от камня хризолит, желтовато-зелёный с золотистым блеском[25].
  • Хризопразовый — от камня хризопраз, яблочно-зелёный; либо от сплава меди и цинка, по виду близкого к золоту[25].
  • Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах[8]. Пример народной этимологии от французского слова dichromatique («двуцветный»). Распространено только в 1-й пол. 19 века[25].
  • Ценинный, цининный - синий. В древнерусском языке слово «ценин» обозначало фаянс и фарфор, возможно — от слова «Китай»[25].
  • Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
  • Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.
  • Червень, червлень - тёмно-красная краска с малиновым оттенком[25]
  • Червлёный, черленый - тёмно-красный, малиновый, бордовый. От славянского корня «червь», по красной краске, добываемой из червца (червя определённого вида). Глагол «червить» — значил окрашивать этим красителем[25].
  • Червонный, червль, чермный — также вариации красного[25].
  • Черемый — смуглый
  • Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
  • Шапки Деда Мороза — ярко-красный.
  • Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
  • Шаровный— красочный, живоносный.
  • Шаровый— серо-стальной, окраска военных кораблей.
  • Шартрез — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
  • Японской розы — цвета раздавленной клубники.
  • Ярь — сине-зелёный цвет[27], устарелое название ацетата меди (II), от медянки, зелёной краски, получаемая путём окисления меди. Профессиональное название существующей краски, пигмент яркого зеленовато-синего цвета или тёмного ярко-зелёного цвета[28].
  • Яхонтовый — неопределённое название. Красный, фиолетовый или тёмно-голубой, от «яхонт», общего устарелого названия драгоценных камней. По некоторым утверждениям — синий[29].

Литература

[править | править код]
  • Бахилина Н. Б. История цветообозначений в русском языке. — М.: Наука, 1975. — 288 с.
  • Василевич А. П., Кузнецова С. Н., Мищенко С. С. Цвет и названия цвета в русском языке. — М.: КомКнига, 2005. — ISBN 5-484-00057-2.
  • Василевич А. П. Цвет и названия цвета в русском языке. — Издательство ЛКИ, 2008.
  • Галкина Г. С, Цапникова В. М. Некоторые особенности системы цветообозначения в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» // Проблема языка и стиля Л. Н. Толстого. — Тула, 1974.
  • Грановская Л. С. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке XVII—XX вв. / Канд. дисс.. — М., 1964.
  • Русский цвет // Русская классическая библиотека. Экономика и духовность. — М.: Издательский дом «Экономическая газета», 2012. — 520 с. — ISBN 978-5-4319-0030-3.
  • Виталис Г. Словари красильнаго искусства, принадлежащие къ переводу. — СПб., 1906.
  • Долгоруков A. M. Таблицы по цветам приборных сукон мундиров русской армии, составленные в царствование императора Павла I. — М., 1895.
  • Шерцль В. И. Названія цвѣтов и символическое значеше ихъ. — Воронеж, 1884.

Примечания

[править | править код]
  1. Василевич (2005). — С. 4.
  2. Василевич (2005). — С. 164.
  3. Василевич (2005). — С. 165.
  4. Василевич (2005). — С. 114—115.
  5. 1 2 Василевич (2008). — С. 61.
  6. 1 2 3 4 5 Василевич (2008). — С. 181.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Василевич (2005). — С. 168.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Кирсанова Р. М. Костюм в русской художественной культуре XVIII — первой половины XX в.: опыт энциклопедии / Р. М. Кирсанова; под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая российская энциклопедия, 1995.
  9. Василевич (2008). — С. 173.
  10. Василевич (2008). — С. 168.
  11. Аспидный. slovarozhegova.ru. Толковый словарь Ожегова онлайн. — Словарная статья. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
  12. Багрянец. slovarozhegova.ru. Толковый словарь Ожегова онлайн. — Словарная статья. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 11 июля 2017 года.
  13. Брусничный. slovarozhegova.ru. Толковый словарь Ожегова онлайн. — Словарная статья. Дата обращения: 13 февраля 2014. Архивировано 22 февраля 2014 года.
  14. Слово «Дикий». Значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Василевич (2005). — С. 169.
  16. Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108. Архивировано 23 августа 2017 года.
  17. «Московский телеграф». — 1828. — № 8. — С. 540.
  18. Слово «Изабелловый». Значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Василевич (2005). — С. 170.
  20. 1 2 3 4 5 Василевич (2008). — С. 183.
  21. Марена. slovarozhegova.ru. Толковый словарь Ожегова онлайн. — Словарная статья. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
  22. Мышастый. slovarozhegova.ru. Толковый словарь Ожегова онлайн. — Словарная статья. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Василевич (2005). — С. 171.
  24. Словарная статья «плавый» // Викисловарь.
  25. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Василевич (2005). — С. 172.
  26. Слово «Померанец». Значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
  27. Максимилиан Волошин. «Ярь». Стихотворения Сергея Городецкого. — Litres, 2017-02-06. — 15 с. — ISBN 9785040425280. Архивировано 23 августа 2017 года.
  28. Филатов В. В. Реставрация настенной масляной живописи. — Изобразительное искусство, 1995. — 256 с. Архивировано 23 августа 2017 года.
  29. Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108. Архивировано 21 апреля 2021 года.