Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 1 января 2020 года; проверки требует 1 правка.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 1 января 2020 года; проверки требует 1 правка.
Среди опубликованных эквиритмических переводов гимна один (неизвестного переводчика) имеет инципит «Славься Жертва, Дар священный»[1], другой (П. Д. Сахарова) — «Эту тайну пресвятую»[2]. Оба используются ныне в богослужении Католической церкви в России.