Википедия:К переименованию/22 марта 2017
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Оформление. С уважением Кубаноид; 08:17, 22 марта 2017 (UTC)
- Да можно было без обсуждения --Čangals (обс.) 18:55, 22 марта 2017 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано во Вронский, Ян по результатам обсуждения и за отсутствием возражений--Francuaza (обс.) 10:51, 11 апреля 2019 (UTC)
В 2001 году была создана компания ООО «Студия Сергея Кальварского», потом в 2003 году в ходе её реструктуризации была переименована в ООО «Сохо Продакшн» и вошла в состав группы компаний «ВИD», после чего в 2008 году ООО «Сохо Продакшн» была переименована в ООО «Сохо Медиа», далее — компания была выведена из состава группы компаний «ВИD» и продана холдингу «СТС Медиа», затем в 2011 году после слияния компаний «Сохо Медиа» и «Костафильм» в продюсерскую компанию «Story First Production» была переименована в ООО «Гайд Парк». Надо переименовать Сохо Медиа в Гайд Парк. С уважением 185.149.255.188; 08:31, 22 марта 2017 (UTC)
- Как мы знаем, Гайд-парк — это кое-что другое. Поэму тут могут рассматриваться варианты Гайд Парк (компания) или Гайд Парк (телекомпания). Но не Гайд Парк. --46.29.79.190 13:51, 22 марта 2017 (UTC)
- Уж лучше переименовать Сохо Медиа в Гайд Парк (телекомпания). С уважением 185.149.255.188 14:02, 22 марта 2017 (UTC)
- Это было бы логично, за исключением одного. «Гайд Парк» Кальварского был основан в 2010 году (https://sbis.ru/contragents/7715795319/774301001) и производил передачи ещё ДО закрытия Сохо Медиа (допустим, «Елена из полипропилена» в начале 2011 года для MTV). Ромми (обс.) 04:50, 26 марта 2017 (UTC)
- Уж лучше переименовать Сохо Медиа в Гайд Парк (телекомпания). С уважением 185.149.255.188 14:02, 22 марта 2017 (UTC)
- Здесь пишут, что в 2011 была образована Story First Production — путём объединения «Костафильм» и «Сохо Медиа». Гайд-Парк к этому времени уже существовал (с 2010). То, что, как написано в статье Сохо Медиа, Впоследствии бо́льшая часть сотрудников «Сохо Медиа» перешла в другую компанию Сергея Кальварского «Гайд Парк», основанную в 2010 году, не даёт основания утверждать, что «Сохо Медиа» и «Гайд Парк» — одно и то же. Не только переименовывать нельзя, но надо ещё и очистить статью от того, что к «Сохо Медиа» отношения не имеет. 2A02:530:17:3E8:2C5B:44B7:AB13:AFFE 15:30, 30 мая 2017 (UTC)
Предварительный итог
[править код]В ходе обсуждения было убедительно доказано, что переименование статьи не является обоснованным. Не переименовано. Если в ближайшее время не поступит возражений, предварительный итог станет окончательным— Francuaza (обс.) 20:18, 3 марта 2020 (UTC)
Итог
[править код]Итог оформляю, поскольку за 3 недели возражений не поступило. Mrs markiza (обс.) 17:07, 24 марта 2020 (UTC)
Потому что буква Е после гласных дает звучание ЙЭ, которого нет в оригинале. Vcohen (обс.) 11:55, 22 марта 2017 (UTC)
- в АИ так и так. --Čangals (обс.) 18:57, 22 марта 2017 (UTC)
- Это хорошо. Vcohen (обс.) 19:16, 22 марта 2017 (UTC)
- Переименовать, совершенно необоснованное йотирование. — Olgerts V (обс.) 20:55, 23 марта 2017 (UTC)
Не надо переименовывать. "Как звучит" <> "как пишется". Мы же пишем "Петерс, Яков Яков Христофорович", а не "ПЭтЭрс..."
Мы пишем "Пельше Арвид", а не "ПЭлшЭ..." — Эта реплика добавлена с IP 212.3.194.25 (о)
- В примерах Петерс и Пельше буква Е стоит после согласной, а в иностранных словах она в таком случае нередко читается как Э, например отель [отэль] или детектив [дэтэктив]. Но это бывает только после согласных. В других позициях Е и Э читаются по-разному. Vcohen (обс.) 18:58, 4 июня 2017 (UTC)
Предварительный итог
[править код]В доступных в сети источниках нет явного преобладания того или иного написания фамилии этой латышской девушки. Как было показано, имеющееся название статьи неправильно передаёт оригинальное звучание. Соответственно, по сути, реальных аргументов за оставление имеющегося именования нет, а за переименование — есть. Посему, если в течение двух недель не последует принципиальных возражений, то статья будет переименована. --Ibidem (обс.) 20:58, 18 ноября 2018 (UTC)
Итог
[править код]Возражений не последовало. Переименовано согласно предварительному итогу. --Ibidem (обс.) 20:53, 2 декабря 2018 (UTC)
Просьба исправить фамилию в статье про Эда Гейна на основе данных на ВикиДате, плюс другой статьи на Википедии, посвященной данному серийному убийце, а также на основании русскоязычного перевода книги "Энциклопедия серийных убийц" за авторством Х. Шехтера и Д. Эверита, где он указан именно как Гейн. Прошу также взять во внимание тот факт, что сколько-нибудь авторитетных источников, где его фамилия писалась бы как Гин, нет. На всех уважаемых интернет-ресурсах, посвященных теме True Crime (то есть "настоящие преступления"), к которой и принадлежит данный человек, его названию исключительно Эдом Гейном. Betterstaydead (обс.) 18:19, 27 марта 2017 (UTC)
- Начало здесь. -- Dutcman (обс.) 12:42, 22 марта 2017 (UTC)
- Уже есть тема на Википедия:Оспаривание итогов, эту закрыть надо. - Schrike (обс.) 23:49, 23 марта 2017 (UTC)
- Согласна. Betterstaydead (обс.) 18:19, 27 марта 2017 (UTC)
Итог
[править код]Закрыто по причине наличия темы на Википедия:Оспаривание итогов— Francuaza (обс.) 20:03, 2 марта 2020 (UTC)
Опять у брата — другая фамилия. -- Dutcman (обс.) 12:44, 22 марта 2017 (UTC)
- А почему вы считаете, что у брата не может быть другая фамилия в Вики. Вполне, примеры есть. Главное АИ. --Čangals (обс.) 23:39, 20 апреля 2017 (UTC)
- Поскольку для дворян Левшиных допустимо как е, так и ё (поскольку род идёт от немецкой фамилии Левенштейн/Лёвенштейн) можно и так, и этак. И вполне можно оставить в соответствии с дореволюционными АИ: через е. -- N_Fishman 10:14, 28 октября 2017 (UTC)
- Ну и кстати, В. А. Левшин в своем талмуде конца XVIII века объясняет, что народная этимология неправильно выводит фамилию от левши. Если фамилия Лёвшин, то вывести её от левши никак нельзя, тут и объяснять-доказывать нечего, а если Левши́н (Левшти́н, Левенстеин), то да, возможны варианты. --Семён Семёныч (обс.) 23:45, 30 декабря 2017 (UTC)
- Оставить. И всех остальных дворян надо переименовать просто в Левшины, не указывая ударение в фамилии. Как абсолютно справедливо указал коллега Nick Fishman, фамилия может читаться и так, и так. Как она читалась до революции, наверняка неизвестно. Может быть и Ле́вшин, и Левши́н. Более того, у разных ветвей одной фамилии ударение может разниться. В дореволюционной литературе, если в именах собственных действительно была ё, её могли спокойно и указать, чтобы снять разночтения. Поскольку ё допускает только одно прочтение (правильное или нет, мы не знаем), а е допускает оба, разумнее оставить именно последний вариант. --Семён Семёныч (обс.) 23:03, 30 декабря 2017 (UTC)
Предварительный итог
[править код]В ходе обсуждения приведены аргументы против переименования статьи, таким образом, не переименовано. Если в ближайшее время не поступит возражений, то предварительный итог станет окончательным— Francuaza (обс.) 19:35, 4 марта 2020 (UTC)
Итог
[править код]Итог оформляю, поскольку за 3 недели возражений не поступило. Mrs markiza (обс.) 17:07, 24 марта 2020 (UTC)
Для второй прописной нет оснований. С уважением Кубаноид; 13:40, 22 марта 2017 (UTC)
- Поддерживаю переименование согласно правилам русского языка. --46.29.79.190 13:52, 22 марта 2017 (UTC)
Итог
[править код]Нет возражений. Curarin (обс.) 05:23, 28 марта 2017 (UTC)
Для второй прописной нет оснований. С уважением Кубаноид; 13:44, 22 марта 2017 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в День святого Давида, согласно правилам русского языка [1]--Francuaza (обс.) 10:24, 13 апреля 2019 (UTC)
Два пункта. С уважением Кубаноид; 14:04, 22 марта 2017 (UTC)
- По первому, конечно, согласен. По второму -- не уверен. Нужно удостовериться, употребляется ли словосочетание «Нджамена — Джибути» в значении "шоссе" отдельно от родового понятия. Кстати, это касается и остальных шоссе, трасс, маршрутов и т.п.--Unikalinho (обс.) 08:40, 23 марта 2017 (UTC)
Два пункта. С уважением Кубаноид; 14:07, 22 марта 2017 (UTC)
Итог
[править код]Удалено на КУ. ShinePhantom (обс) 12:36, 9 декабря 2018 (UTC)
Рядом нормально обходят Нижний. Город не нужен, склонение нужно. С уважением Кубаноид; 14:17, 22 марта 2017 (UTC)
Предварительный итог
[править код]Лишнее уточнение, возражений не поступило. Переименовать --Čangals (обс.) 23:42, 20 апреля 2017 (UTC)
Итог
[править код]Лишнее уточнение (ВП:ИС). Правила русского языка. Переименовано. Лес (обс.) 13:54, 16 ноября 2017 (UTC)
Два пункта. С уважением Кубаноид; 14:20, 22 марта 2017 (UTC)
- Первый замена дефиса на тире, а второй оформление тире по правилам типографского набора? Или второй - убрать уточнение? Vcohen (обс.) 14:36, 22 марта 2017 (UTC)
- Первый — Гимры, второй — Чирката. С уважением Кубаноид; 14:43, 22 марта 2017 (UTC)
- Тьфу. А может, все-таки убрать уточнение? Других статей с таким названием нет. Vcohen (обс.) 14:55, 22 марта 2017 (UTC)
- Согласен с убрать уточнение. Как и в «дорожных» случая выше. -- Worobiew (обс.) 14:58, 22 марта 2017 (UTC)
- Я ж не против. В Категория:Автодороги по алфавиту кто в лес, кто по дрова. С уважением Кубаноид; 15:29, 22 марта 2017 (UTC)
- Если словосочетание «Гимры — Чирката» в значении автодороги без родового понятия не употребляется, то должно быть Автодорога Гимры — Чирката. Если же употребляется, то просто Гимры — Чирката--Unikalinho (обс.) 08:43, 23 марта 2017 (UTC)
- Тьфу. А может, все-таки убрать уточнение? Других статей с таким названием нет. Vcohen (обс.) 14:55, 22 марта 2017 (UTC)
- Первый — Гимры, второй — Чирката. С уважением Кубаноид; 14:43, 22 марта 2017 (UTC)
В. С уважением Кубаноид; 14:24, 22 марта 2017 (UTC)
- Странная логика -- "на" Украине (хотя это страна), но "в" Донбассе (хотя это лишь регион, не привязанный к стране и госграницам)--Unikalinho (обс.) 08:36, 23 марта 2017 (UTC)
- В этих "на" и "в" в русском языке логики и нет, они проверяются в словарном порядке на уровне слова. В больнице, но на отделении; в Исландии, но на Кубе; в Крыму, но на Камчатке. Vcohen (обс.) 08:46, 23 марта 2017 (UTC)
- В Заполярье, в Поволжье, в Приуралье... Тоже области (а не страны) без чётких гос- и админграниц. --V1adis1av (обс.) 09:26, 23 марта 2017 (UTC)
- Самое смешное в данном случае, что даже в УкрВики https://uk.wikipedia.org/wiki/Діяльність_ОУН_на_Донбасі. Посему Оставить! --91.76.192.143 10:19, 3 мая 2017 (UTC)
- Какое отношение к вопросу имеет текст на другом языке? Vcohen (обс.) 12:06, 3 мая 2017 (UTC)
Итог
[править код]Действительно, В бассейне. Переименовано. --wanderer (обс.) 17:19, 21 ноября 2017 (UTC)