Проект:Графическая мастерская/Заявки/Архив/2013/04
Надпись[править код]
Статья: Гиралтовце
Что нужно сделать: Убрать в нижнем левом углу надпись Francovce. Sorovas 09:31, 9 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Сделано —Kix4U 19:20, 9 апреля 2013 (UTC)
- Спасибо! Sorovas 19:53, 9 апреля 2013 (UTC)
Святогорская икона[править код]
Статья: Святогорская Лавра
Что нужно сделать: Просьба склеить изображение из двух без уменьшения разрешения. Разрешение одинаково на обеих изображениях. Нижняя часть верхнего и верхняя часть нижнего изображения нерезки (и перекрывают друг друга); нерезкие части можно обрезать. Спасибо. --Vizu 18:32, 9 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Склеил! --Алексей Гоманков 19:52, 9 апреля 2013 (UTC)
- Большое спасибо! --Vizu 17:03, 10 апреля 2013 (UTC)
Обрезка фото[править код]
Статья: Дудинце
Что нужно сделать: Обрезать окно справа. Sorovas 19:55, 9 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Обрезано! --Алексей Гоманков 20:07, 9 апреля 2013 (UTC)
- Оперативненько! Sorovas 20:12, 9 апреля 2013 (UTC)
Портрет В. А. Лыщинского[править код]
Статья: Лыщинский, Владимир Анзельмович
Что нужно сделать: Здравствуйте. Пожалуйста, помогите убрать водяные знаки со статс-секретаря Государственного Совета. Большое спасибо. --Семён Семёныч 23:52, 9 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Убрал текст, также немного обрезал сверху и подконтрастил фото. --Алексей Гоманков 19:35, 10 апреля 2013 (UTC)
- Супер. Спасибо! --Семён Семёныч 19:36, 10 апреля 2013 (UTC)
Временная шкала Вселенной[править код]
Статья: Вселенная
Что нужно сделать: Просьба заменить английские надписи на русские. Перевод следующий:
- 'Inflation - Инфляция
- Quantum Fluctuation - Квантовые флуктуации.
- Afteglow Light Pattern 300 000 yrs - Излучение реликтового фона 300 000 лет
- Development Galaxies, Planets - Формирование галактик, планет и т.д.
- Dark Ages - Темные века.
- 1st Stars 400 million yrs. - Первые звезды около 400 миллионов лет
- Dark Energey Aceleartion - Доминирование темной энергии
- Big Bang Expansion - С начала расширения
- 13.7 billion yers - 14 миллирдов лет.
Abeshenkov 08:12, 11 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Вариант № 1. P.S. 14 миллирдов лет — tempus fugit --Kix4U 21:23, 11 апреля 2013 (UTC)
- Сенкс, моя опечатка 14 миллиардов , конечно. И уж если совсем честно, то текст выглядит сильно хуже, чем в оригинале.--Abeshenkov 04:36, 12 апреля 2013 (UTC)
- 1) У вас в переводах пропущены буквы ё, пробел в «и т. д.». Это всё переползло на иллюстрацию. 2) Big Bang Expansion можно перевести изящнее: Расширение Вселенной после Большого Взрыва. 3) Зачем округлили 13,7 миллиарда лет до 14? --Maxrossomachin 05:13, 12 апреля 2013 (UTC)
- 1) Ну насчет ё это как хотите. Т.д. как сокращение пишется слитно. 2) Если говорить строго то именно с момента начала расширения. 3) Реальная точность измерений там +-1млрд, тогда согласно русской школе следует писать именно 14.--Abeshenkov 05:40, 12 апреля 2013 (UTC)
- Т. д., как и т. п., писалось и пишется с пробелом. Это, в частности, прямо указано и в правилах проекта. См. Википедия:Оформление статей#Знаки препинания. --Maxrossomachin 06:12, 12 апреля 2013 (UTC)
- Раз так, значит так.--Abeshenkov 06:34, 12 апреля 2013 (UTC)
- Что касается предмета обсуждения: если у вас есть время подождать неделю, то я готов взяться за более аккуратную иллюстрацию, когда вернусь из отпуска. Статья наиважнейшая и проиллюстрировать её надо с особой тщательностью и вниманием к деталям. --Maxrossomachin 06:39, 12 апреля 2013 (UTC)
- Полностью солидарен, буду ждать от вас весточки.--Abeshenkov 07:21, 12 апреля 2013 (UTC)
- Что касается предмета обсуждения: если у вас есть время подождать неделю, то я готов взяться за более аккуратную иллюстрацию, когда вернусь из отпуска. Статья наиважнейшая и проиллюстрировать её надо с особой тщательностью и вниманием к деталям. --Maxrossomachin 06:39, 12 апреля 2013 (UTC)
- Раз так, значит так.--Abeshenkov 06:34, 12 апреля 2013 (UTC)
- Т. д., как и т. п., писалось и пишется с пробелом. Это, в частности, прямо указано и в правилах проекта. См. Википедия:Оформление статей#Знаки препинания. --Maxrossomachin 06:12, 12 апреля 2013 (UTC)
- 1) Ну насчет ё это как хотите. Т.д. как сокращение пишется слитно. 2) Если говорить строго то именно с момента начала расширения. 3) Реальная точность измерений там +-1млрд, тогда согласно русской школе следует писать именно 14.--Abeshenkov 05:40, 12 апреля 2013 (UTC)
- 1) У вас в переводах пропущены буквы ё, пробел в «и т. д.». Это всё переползло на иллюстрацию. 2) Big Bang Expansion можно перевести изящнее: Расширение Вселенной после Большого Взрыва. 3) Зачем округлили 13,7 миллиарда лет до 14? --Maxrossomachin 05:13, 12 апреля 2013 (UTC)
Надпись[править код]
Статья: Стропков
Что нужно сделать: Убрать надпись Stropkov. Sorovas 20:14, 11 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Сделано —Kix4U 20:43, 11 апреля 2013 (UTC)
Благодарю. Sorovas 10:01, 12 апреля 2013 (UTC)Двойной обгон[править код]
Статья: Проект:Разумный инклюзионизм/Месячник доработки «средних» статей из обязательного списка
Что нужно сделать: Совершаем очередной "двойной обгон". Пока ничего лучше старого лого не придумывается. Стало быть, нужно только заменить надписи, чтобы было (слева направо): ru en ca. Результат загрузить отдельным файлом. Dmitry Rozhkov 20:54, 12 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: ɪ 02:00, 20 апреля 2013 (UTC)
- Благодарю. --Dmitry Rozhkov 02:02, 20 апреля 2013 (UTC)
Схема законодательного процесса[править код]
Статья: Участник:ALFA-CODE/Законодательный процесс в Конгрессе США
Что нужно сделать: Исходное изображение сделать векторным либо перерисовать его, чтобы оно выглядело в более упрощённом виде без некоторых лишних элементов (показано на изображении №2). Перевести текст на русский язык. Фон сделать прозрачным. ALFA-CODE 01:46, 18 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: А вот это уже интересно. Я попробую. --Kaidor 16:19, 18 апреля 2013 (UTC)
- Я правильно понимаю: «Committee Rises» — это «Одобрение комитета»?--Kaidor 18:32, 19 апреля 2013 (UTC)
- «Committee Rises» — оно относится к Комитету всей палаты (упрощённая процедура) и находится в рамках второго чтения, как и House Action, поэтому я ограничился только описанием процедуры, а не названием, чтобы не запутать читателя. Committee Rises — действительно это Одобрение комитета, а House Action — это голосование во втором чтении. Но можно при желании объединить их в одно целое со вторым чтением, стрелочками показав последовательность и указать названия.--ALFA-CODE 00:58, 20 апреля 2013 (UTC)
- Как-то так?--Kaidor 15:19, 20 апреля 2013 (UTC)
- Да, очень хорошо получается, только там законопроект с двумя К написано.--ALFA-CODE 00:35, 21 апреля 2013 (UTC)
- Сорри. Рабочий момент, бывает. :) И вот ещё что подумалось: может правильнее будет «Одобрение комитетОМ», а не «Одобрение комитетА»? --Kaidor 07:45, 21 апреля 2013 (UTC)
- Наверно да, кем?/чем? — комитетом.--ALFA-CODE 10:54, 21 апреля 2013 (UTC)
- Сорри. Рабочий момент, бывает. :) И вот ещё что подумалось: может правильнее будет «Одобрение комитетОМ», а не «Одобрение комитетА»? --Kaidor 07:45, 21 апреля 2013 (UTC)
- Да, очень хорошо получается, только там законопроект с двумя К написано.--ALFA-CODE 00:35, 21 апреля 2013 (UTC)
- Как-то так?--Kaidor 15:19, 20 апреля 2013 (UTC)
- «Committee Rises» — оно относится к Комитету всей палаты (упрощённая процедура) и находится в рамках второго чтения, как и House Action, поэтому я ограничился только описанием процедуры, а не названием, чтобы не запутать читателя. Committee Rises — действительно это Одобрение комитета, а House Action — это голосование во втором чтении. Но можно при желании объединить их в одно целое со вторым чтением, стрелочками показав последовательность и указать названия.--ALFA-CODE 00:58, 20 апреля 2013 (UTC)
- «Public Hearings» в одном месте переводятся как «Публичные слушания», а в другом как «Общественные слушания». Может всё же привести к одному знаменателю?--Kaidor 18:32, 19 апреля 2013 (UTC)
- «Публичные слушания» — будет правильнее, видимо там ошибся.--ALFA-CODE 00:58, 20 апреля 2013 (UTC)
- Ну у меня в общем-то всё готово. Только я предлагаю не трогать фон. На картинке вообще очень удачно подобраны цвета и в частности цвет задника. К тому же если сделать фон прозрачным, вылезают разные косяки: белая линия, отделяющая Сенат от ПП и президента сольётся с белой страницей, например, ну и вообще так гораздо хуже смотрится. Сравните сами. --Kaidor 11:17, 21 апреля 2013 (UTC)
- Фон в самой статье является излишним, намного лучше, когда он прозрачный и отображается только собственно схема. Поэтому белую разделительную линию лучше сделать серой, окружность «Согласительные процедуры» по контуру обвести чёрным. Легенду, очень тесно находящуюся внизу, лучше переместить в какой-нибудь верхний угол, где пустое место. Законопроект лучше взять в скобки, а употребить в качестве главного слова «Билль», имеющее здесь ключевое значение. Общественные и публичные слушания так и остались по-разному. А в целом получилась очень отличная работа.--ALFA-CODE 15:01, 21 апреля 2013 (UTC)
- Проверяйте. --Kaidor 15:43, 22 апреля 2013 (UTC)
- Большое спасибо, получилось как раз то, что хотел!--ALFA-CODE 01:56, 23 апреля 2013 (UTC)
- Проверяйте. --Kaidor 15:43, 22 апреля 2013 (UTC)
- Фон в самой статье является излишним, намного лучше, когда он прозрачный и отображается только собственно схема. Поэтому белую разделительную линию лучше сделать серой, окружность «Согласительные процедуры» по контуру обвести чёрным. Легенду, очень тесно находящуюся внизу, лучше переместить в какой-нибудь верхний угол, где пустое место. Законопроект лучше взять в скобки, а употребить в качестве главного слова «Билль», имеющее здесь ключевое значение. Общественные и публичные слушания так и остались по-разному. А в целом получилась очень отличная работа.--ALFA-CODE 15:01, 21 апреля 2013 (UTC)
Убрать поля[править код]
Статья: Волконская, Мария Николаевна
Нужно "вырезать" фото избушки. Заранее благодарю за помощь. Юлия 70 17:37, 23 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Пожалуйста! --Алексей Гоманков 18:47, 23 апреля 2013 (UTC)
- Замечательно!--Юлия 70 19:14, 23 апреля 2013 (UTC)
Вдогонку: нужно убрать надписи под портретом. --Юлия 70 16:47, 30 апреля 2013 (UTC)
Логотип[править код]
Логотип: Чеченской Википедии
Что нужно сделать:Пожалуйста уменьшите расширение до 135 × 155 пикселей и что бы подпись Маьрша энциклопеди была читабельной как на логотипе Русской Википедии. -- Дагиров Умаробс вклад 22:37, 24 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста:
Создание файла с орденской планкой[править код]
Статья: Орден «Трудовая слава» (Молдавия)
Что нужно сделать: Добрый день! Сегодня коллегой RaySys был создан шаблон {{Орден «Трудовая слава» (Молдавия)}} для включения в карточки персоналий. В данный момент со включением шаблона в карточки добавляется изображение самого ордена, так как на Викискладе нет файла с изображением ленты (и вообще в сети не удаётся найти её описания). Поскольку другие награды в карточках передаются с помощью колодок, этот шаблон слишком выбивается из общего ряда по внешнему виду и, главное, размерам. Мне удалось найти изображение ленты молдавского ордена (вместе с самим орденом, что позволяет с уверенностью говорить об идентичности) на Ebay. Прошу создать графический файл, воспроизводящий орденскую планку. Заранее спасибо. Deinocheirus 14:01, 25 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста: Пойдёт? --Kaidor 19:04, 25 апреля 2013 (UTC)
- Спасибо огромное и за оперативность, и за качество работы! --Deinocheirus 11:19, 26 апреля 2013 (UTC)
Поляриметр[править код]
Что нужно сделать: Возможно ли как-нибудь нарисовать принципиальную схему работы поляриметра по мотивам несвободного изображения [1]? На Викискладе такого нет, а для нескольких статей по химии и физике весьма пригодилось бы. — Maksim Fomich 11:14, 28 апреля 2013 (UTC)
Мнение графиста:: А Вы уже спрашивали на ВП:Ф-АП? Там в начале главы стоит знак лицензии "Creative commons" (аналогичной пользуемой для Википедии). Не могу быть экспертом, но непонятно, почему это изображение "несвободное". Там какие-то особые тонкости?
- О, внезапно! Сейчас отлучусь спросить... — Maksim Fomich 18:25, 30 апреля 2013 (UTC)
- Говорят, что данный тип СС не подходит. — Maksim Fomich 18:53, 30 апреля 2013 (UTC)
- Я попробую нарисовать. --Kaidor 19:00, 30 апреля 2013 (UTC)
- Если нетрудно, пожалуйста. Вам переводы словей нужны? — Maksim Fomich 19:02, 30 апреля 2013 (UTC)
- Да, неплохо бы. --Kaidor 19:06, 30 апреля 2013 (UTC)
- Если нетрудно, пожалуйста. Вам переводы словей нужны? — Maksim Fomich 19:02, 30 апреля 2013 (UTC)
- Если Вам нужна в статье только одна такая (по КДИ) картинка, то вроде бы (уточнил там) её можно использовать в Википедии. А если несколько, то может предложить на выбор - эта более сложная, чем многие в той книжке. Р.S. Упс. Кажется вы уже тут договорились. Ну, тогда молчу... --SergArl 19:13, 30 апреля 2013 (UTC)
- По КДИ там, кажется, какие-то ограничения. Можно ли будет её запихать в несколько статей? А делать производные работы? — Maksim Fomich 19:19, 30 апреля 2013 (UTC)
- Я попробую нарисовать. --Kaidor 19:00, 30 апреля 2013 (UTC)
- Говорят, что данный тип СС не подходит. — Maksim Fomich 18:53, 30 апреля 2013 (UTC)
- О, внезапно! Сейчас отлучусь спросить... — Maksim Fomich 18:25, 30 апреля 2013 (UTC)
- Light source — Источник света
- Polarizer — Поляризатор
- Unpolarized light — Неполяризованный свет
- Polarized light — Поляризованный свет
- Sample tube containing organic molecules — Кювета с раствором вещества (пусть будет так)
- Specific rotation 30° — Оптическое вращение 30°
- Movable analyzer — Анализатор
- Observer — Наблюдатель
- Вы же, наверное, это как-то векторно делать будете. Может, Вас не затруднит сделать версию с русскими надписями и какой-то "интернациональный" вариант (с цифрами или вообще без подписей)? — Maksim Fomich 19:18, 30 апреля 2013 (UTC)
- Да нет, не затруднит конечно. Только я как раз думал сделать с цифрами, а расшифровку давать в подписях к рисунку. Самый интернациональный вариант. --Kaidor 19:25, 30 апреля 2013 (UTC)
- Не имею возражений. — Maksim Fomich 19:31, 30 апреля 2013 (UTC)
- Да, забыл спросить, как этот рисунок будет называться (по-английски)? --Kaidor 19:36, 30 апреля 2013 (UTC)
- Прибор называется Polarimeter, а явление Optical rotation. — Maksim Fomich 19:47, 30 апреля 2013 (UTC)
- И, стало быть, название файла на складе будет…? --Kaidor 19:53, 30 апреля 2013 (UTC)
- Эх, ну Polarimeter :) — Maksim Fomich 19:58, 30 апреля 2013 (UTC)
- И, стало быть, название файла на складе будет…? --Kaidor 19:53, 30 апреля 2013 (UTC)
- Прибор называется Polarimeter, а явление Optical rotation. — Maksim Fomich 19:47, 30 апреля 2013 (UTC)
- Да, забыл спросить, как этот рисунок будет называться (по-английски)? --Kaidor 19:36, 30 апреля 2013 (UTC)
- Не имею возражений. — Maksim Fomich 19:31, 30 апреля 2013 (UTC)
- Да нет, не затруднит конечно. Только я как раз думал сделать с цифрами, а расшифровку давать в подписях к рисунку. Самый интернациональный вариант. --Kaidor 19:25, 30 апреля 2013 (UTC)
Проверяйте. --Kaidor 20:47, 1 мая 2013 (UTC)
- Замечательно! Спасибо! — Maksim Fomich 20:52, 1 мая 2013 (UTC)
Схему из карты (без лишних деталей)[править код]
Статья: Набережная_Рабочей_Молодёжи
Что нужно сделать: SergArl 18:02, 30 апреля 2013 (UTC)
Скорее всего, проще отрисовать заново c карты, чем переделывать (UPD: попробовал сделать svg-файл заготовку, см. ниже). Файл сделал только, чтобы было понятно, какие элементы на нем желательны. Еще было бы идеально, если отметить объекты — памятники архитектуры, упомянутые в статье Набережная Рабочей Молодёжи — Гимназию (адрес Ленина-33); Дом купца Пшеничникова (наб. Рабочей Молодежи, 2) и Дом главного горного начальника (рядышком, наб. Рабочей Молодежи, 3). Но это уж если совсем блеск навести. :)
P.S. В описаниях про улучшение изображений, к сожалению, не нашёл, как отрисовывать схему с карты. --SergArl 23:24, 1 мая 2013 (UTC)
- Вот, не знаю, поможет ли такой SVG-файл. Экспортировал через Libre-office. Берег отрисован почти точно. Но этот svg у меня даже не открывается. --SergArl 23:24, 1 мая 2013 (UTC)
- Что хотелось бы.
- 1. Внизу у линий реки и улицы убрать закорючки (где линии нарощены).
- 2. дописать букву М (типа метро, перевернутую W) в три пустых кружочка - почему-то они не экспортировались.
- 3. Как-то (цифрами?) подписать все объекты и улицы.
- 4. Как-то придумать, чтобы подписать набережные (старые названия - "Гимназическая" и "Тимофеевская" - разделены изломом берега, а "рабочей молодежи" - новое название и включает еще тот апендикс, что западнее моста).Может пруд немного раздвинуть, не сильно искажая форму?
- 5. "Залить" и подписать реку-пруд. --SergArl 23:24, 1 мая 2013 (UTC)
- 6. Если это вообще возможно, поместить на схему изображения "Дом начальника горных заводов1.jpg" (вместо третьего снизу голубого прямоугольничка); "Gymnasium 9 in Ekaterinburg (Russia).jpg" (вместо первого снизу голубого прямоугольника). Серые прямоугольники - это площади. --SergArl 06:37, 2 мая 2013 (UTC)
Заранее спасибо за помощь. --SergArl 23:24, 1 мая 2013 (UTC)
Мнение графиста:
Если подождёте пару дней, я вытащу эту набережную с OpenStreetMap. Вы только поточнее укажите её границы: какой улицей она ограничена с запада, с востока и т.д. Если у вас есть принтер и сканер, то можете распечатать эту картинку, фломастером или ручкой нарисовать границы и все пометки, которые хотите видеть в конечном изображении (как вариант - ничего не распечатывать, а сделать всё это в фотошопе) и бросить на какой-нибудь картинкохостинг, вроде ipicture.ru. --Kaidor 06:58, 2 мая 2013 (UTC)
- Возможно, наши сообщения разошлись. 1. Конечно подожду. 2. Границы - практически точно, как на SVG файле, который справа. И, думаю, именно только эти контуры и нужны. 3. Голубые и серые объекты лучше подписать цифрами, как это тут советуют (южную площадь 1905 года можено этим числом и подписать, наверное, если влезет). 4. В прозрачные кружки внести обозначение "метро" 5. Главная проблема, как подписать набережные, улицы и реку - в точности те надписи, как на левой картинке, только перенесенные на правую. Это не знаю, как разместить, хоть на бумаге, хоть в файле :(
- Предварительно получилось вот что. Мне теперь нужно знать что обозначают цифры, правильно ли они расставлены и нужно ли подписывать станции метро. Ну и вообще, жду критику. Что касается дома и гимназии, то, имхо, лучший вариант - вставить ссылки на статьи о них в виде примечаний (как, например, здесь - наведите курсор на надпись «Неорганизованные территории» вверху карты). --Kaidor 09:42, 4 мая 2013 (UTC)
- О, круто! Спасибо Замечания, однако, есть, да. В общем и целом - мелковато (все надписи, кроме названия самой набережной). Кругляшочки с цифрами надо бы буквально раза в три побольше. Чтобы их и при двукратном уменьшении картинки было видно (кстати, два шестых номера :). Старые названия набережных (Тимофеевская и Гимназическая) практически не читаются сейчас. Тоже бы раза в два побольше и поближе к воде (может даже "утопить" в ней, если влезать не будет?). При этом саму надпись лучше в районе "тимофеевской" на такое же расстояние отодвинуть от воды, как и в районе "гимназической" и дотянуть вверх - за мост на тот аппендикс, что присоединили позднее. --SergArl 19:21, 4 мая 2013 (UTC)
- Потом... трех западных станций метро не существует в природе (когда их откроют, я наверное не то что рисовать, а и на скрипке научусь играть :). Две оставшиеся лучше бы тоже покрупнее и поярче. Если можно подписать, как в Вашем примере, то это вообще замечательно (еще интереснее, как это делается - использовал бы и для других рисунков). И еще. Проспект Ленина можно выделить, как и ул. Челюскинцев? Можно их как-то чуток укрупнить-осветлить? Или они на openMaps "вмонтированы" намертво? А правую границу карты чуток вправо сдвинуть, хотя бы до моста. --SergArl 19:21, 4 мая 2013 (UTC)
- 0. Нижняя станция метро "Площадь 1905 года", верхняя станция - "Динамо". 1. Площадь 1905 года 2. гимназия № 9; 3. дом купца И. Г. Пшеничникова (ссылки пока нет); 4. Дом главного горного начальника (или "Дом Главного начальника горных заводов"); 5. Октябрьская площадь 6. Драматический театр. Шестерку на другом берегу можно убрать (это, вообще-то часть комплекса "Динамо", но про него всё расно нет статьи в Википедии, а к делу он отношения не имеет). --SergArl 19:21, 4 мая 2013 (UTC)
- Бета-версия. Границы карты сдвинуть уже нельзя. Вернее можно, но для это придётся начинать всю работу с самого начала. О том, как вставлять\редактировать примечания в картинках, подробно написано здесь. --Kaidor 16:52, 5 мая 2013 (UTC)
- Если совсем придераться, то "И. Г. Пшеничников" требует пробела между инициалами (тут, вроде бы, так принято:). Да и покрупнее можно легенду. Но так у меня претензий нет. Спасибо большое. Надо еще колаборатора спросить. Он тоже в вики-отпуске был. --SergArl 18:30, 16 мая 2013 (UTC)
- Проверяйте. --Kaidor 13:39, 18 мая 2013 (UTC)
- 0. Нижняя станция метро "Площадь 1905 года", верхняя станция - "Динамо". 1. Площадь 1905 года 2. гимназия № 9; 3. дом купца И. Г. Пшеничникова (ссылки пока нет); 4. Дом главного горного начальника (или "Дом Главного начальника горных заводов"); 5. Октябрьская площадь 6. Драматический театр. Шестерку на другом берегу можно убрать (это, вообще-то часть комплекса "Динамо", но про него всё расно нет статьи в Википедии, а к делу он отношения не имеет). --SergArl 19:21, 4 мая 2013 (UTC)
- Потом... трех западных станций метро не существует в природе (когда их откроют, я наверное не то что рисовать, а и на скрипке научусь играть :). Две оставшиеся лучше бы тоже покрупнее и поярче. Если можно подписать, как в Вашем примере, то это вообще замечательно (еще интереснее, как это делается - использовал бы и для других рисунков). И еще. Проспект Ленина можно выделить, как и ул. Челюскинцев? Можно их как-то чуток укрупнить-осветлить? Или они на openMaps "вмонтированы" намертво? А правую границу карты чуток вправо сдвинуть, хотя бы до моста. --SergArl 19:21, 4 мая 2013 (UTC)
- Предварительно получилось вот что. Мне теперь нужно знать что обозначают цифры, правильно ли они расставлены и нужно ли подписывать станции метро. Ну и вообще, жду критику. Что касается дома и гимназии, то, имхо, лучший вариант - вставить ссылки на статьи о них в виде примечаний (как, например, здесь - наведите курсор на надпись «Неорганизованные территории» вверху карты). --Kaidor 09:42, 4 мая 2013 (UTC)