Гипотезы Крашена об усвоении языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Гипотезы входного материала, англ. input hypothesis, также известные как «модель редактора» (англ. monitor model — группа из 5 гипотез усвоения второго языка, которые видвинул американский психолингвист Стивен Крашен в 1970—1980-е гг. Первоначально «гипотеза входного материала» была лишь одной из 5 гипотез, впервые опубликованной в 1977 г.[1][2], однако позднее термин стал применяться ко всей группе.

Согласно этим гипотезам, основную роль в усвоении языка играл понимаемый входной материал (comprehensible input, CI), с которым имели дело изучающие язык. Понимание входного материала в виде разговорного и письменного языка рассматривалось как единственный механизм, приводящий к увеличению лингвистической компетенции (en:linguistic competence), а выходной материал (output: результат, выдаваемый изучаемым) считался не имеющим никакого влияния на способности изучающего.

Кроме того, Крашен утверждал, что компетентность в изучении языка (linguistic competence) может быть полноценной только при условии, что язык «приобретён» бессознательно, и что сознательное «изучение» не может служить источником спонтанного производства языкового материала. Наконец, он рассматривал обучение как в сильной степени зависимое от настроения обучаемого (изучающего), то есть затруднённое, если последний испытывает стресс или не хочет изучать язык.

Гипотезы Крашена оказали большое влияние на лингводидактику, в частности, в США, но в то же время подверглись критике ряда исследователей. Два основных замечания состояли в том, что 1) данные гипотезы невозможно проверить экспериментально, и что 2) они допускают некоторое разграничение между понятиями «усвоение» и «обучение», что тоже не очевидно.

Состав[править | править вики-текст]

Крашен выдвинул нижеследующие 5 гипотез:

  • «гипотеза входного материала» (input hypothesis): согласно ей, изучающие улучшают своё знание языка, когда они понимают входной языковой материал (language input), который ненамного превышает их текущий уровень. Крашен называл этот входной уровень «i+1», где «i» означало входной языковой материал, а «+1» — следующую ступень усвоения языка.
  • «гипотеза обучения-усвоетения» (acquisition-learning hypothesis), согласно которой существует чёткая граница между «усвоением» (acquisition) и «изучением» (learning). Первое Крашен рассматривал как чисто бессознательный процесс, а второе — как сознательный, и утверждал, что улучшение владения языком зависит лишь от усвоения, и ни в коем случае не от изучения.
  • «гипотеза редактора» (monitor hypothesis): согласно ей, сознательно изученный язык может служить лишь для того, чтобы «редактировать» выдаваемый языковой материал (monitor language output); он едва ли может быть источником спонтанной речи.
  • «гипотеза естественного порядка» (natural order hypothesis) утверждает, что язык усваивается в определённом порядке, и что указанный порядок не меняется в зависимости от индивидуальных особенностей изучающих, и на него не влияют явные объяснения преподавателя.
  • «гипотеза аффективного фильтра» (affective filter hypothesis), согласно которой способность изучающего усвоить язык ограничена, ели тот испытывает негативные эмоции, такие, как страх или стыд, которые и «включают» данный фильтр.

Частные выводы из гипотезы входного материала[править | править вики-текст]

  1. Выходной материал (output) не является языковой практикой
    Крашен неоднократно подчёркивает, что говорение на изучаемом (втором) языке не приводит к усвоению языка. Хотя говорение может косвенно помочь усвоению языка, способность говорить не является прямой причиной изучения или усвоения языка. Вместо этого результатом усвоения языка является «понимаемый выходной материал» (en:comprehensible output).
  2. При наличии достаточного понимаемого входного материала имеет место «формула» i+1
    Если языковые модели и учителя обеспечивают понимаемый входной материал в достаточной мере, то усваиваемые структуры, которые ученики готовы изучить, будут присутствовать во входном материале. По мнению Крашена, это лучший метод выработки грамматической точности по сравнению с непосредственным преподаванием грамматических правил.[3]
  3. Последовательность, в которой язык преподаётся, не основана на естественной последовательности усвоения языка
    Вместо этого студенты будут усваивать язык в естественном порядке, получая понятный входной материал.[3]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Krashen Stephen Some issues relating to the monitor model // Teaching and learning English as a Second Language: Trends in Research and Practice: On TESOL '77: Selected Papers from the Eleventh Annual Convention of Teachers of English to Speakers of Other Languages, Miami, Florida, April 26 – May 1, 1977. — Washington, DC: Teachers of English to Speakers of Other Languages, 1977. — P. 144–158.
  2. Byram Michael Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. — Taylor & Francis, 2001. — P. 413–415. — ISBN 978-0-415-12085-2.
  3. 1 2 Krashen, S. (2003). Explorations in Language Acquisition and Use. Portsmouth: Heinemann.

Литература[править | править вики-текст]

  • Krashen-Terrell’s Natural Approach — An overview
  • Gregg, K.R. (1984). 'Krashen’s Monitor and Occam’s Razor.' Applied Linguistics 5(2): 79-100.
  • Krashen, S.D. & Seliger, H.W.. (1975), «», vol. 9, No. 2, TESOL Quarterly, Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL), сс. 173–183 
  • Krashen, S.D. Second Language Acquisition and Second Language Learning. — Pergamon, 1981.
  • Krashen, S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition. — Pergamon, 1982.
  • Krashen, S.D. & Terrell, T.D. (1983), «The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom», San Francisco: The Alemany Press, сс. 191, ISBN ISBN-0-88084-005-7 
  • Krashen, S.D. (1985), «The Input Hypothesis: Issues and Implications», New York: Longman 
  • Krashen, S.D. (1989), «We acquire vocabulary and spelling by reading: additional evidence for the input hypothesis», vol. 73, n⁰4, Modem Language Journal, сс. 440–464 
  • Krashen, S.D. (1994), «The input hypothesis and its rivals», Implicit and Explicit Learning of Languages, Academic Press, London: Ellis, N, сс. 45–77, CiteSeerX: 10.1.1.121.728 
  • Krashen, S.D. (1996), «The case for narrow listening»  System 24(1): 97-100
  • Krashen, S.D. (2003), «Explorations in Language Acquisition and Use», Portsmouth: NH: Heinemann., <https://www.heinemann.com/shared/onlineresources/E00554/chapter2.pdf> 
  • Krashen, S.D. & Terrell, T.D. (1983), «The Natural Approach», New York: Pergamon 
  • Loschky, Lester (1994), «Comprehensible Input and Second Language Acquisition», vol. 16, Studies in Second Language Acquisition, сс. 303–323, doi:10.1017/S0272263100013103, <http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=2552500> 
  • VanPatten, B. and Williams, J. (eds) (2007). Theories in Second Language Acquisition: an Introduction. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • White, L. (1987). 'Against comprehensible input: the input hypothesis and the development of second language competence.' Applied Linguistics 8(2): 95-110.
  • Lightbown P. and N. Spada, How languages are learned, Oxford University Press, p. 38-40.
  • Lin, G.H.C. & Ho, M.M.S. (2009). An exploration into foreign language writing anxiety from Taiwanese university students’ perspectives. 2009 NCUE Fourth Annual Conference on Language Teaching, Literature, Linguistics, Translation, and Interpretation. National Changhua University of Education, Department of English, Taiwan, ROC, P. 307—318 http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED506178.pdf
  • Lin, G.H.C. (2008). Pedagogies proving Krashen’s theory of affective filter, Hwa Kang Journal of English Language & Literature, Vol, 14, 113—131 ERIC Collection as ED503681 http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED503681.pdf

Ссылки[править | править вики-текст]