Обсуждение:Альпин (команда Формулы-1)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Alpine F1 Team из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Перевод по состоянию на 18 декабря 2020 года. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 20 декабря 2020 года. Старое название Alpine (команда «Формулы-1») было изменено на новое: Альпин (команда «Формулы-1»). Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Название команды[править код]
Коллеги, Alpine как в оригинале есть смысл оставить, если на русском звучание кривое. В данном случае оно действительно кривоватое. Если брать звучание транскрипции, как в оригинале то Алпайн, кривовато, но зато правильно. С другой стороны есть варианты Алпин, и Альпин. Кстати, к слову, все три варианта в инэти попадаются. Да в основном находится именно Alpine. Но у нас то русская википедия! Niilart (обс.) 07:14, 19 декабря 2020 (UTC)
- Команда французская, так что должно быть Альпин. Алпайн или Элпайн - это английское произношение. — Mitas57 11:22, 19 декабря 2020 (UTC)
- Ну да согласен, что то я не сообразил проверить на французском. Niilart (обс.) 11:41, 20 декабря 2020 (UTC)