Обсуждение:Арутюнян, Микаел Арутюнович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это с каких пор Микаэл стал у армян Михаилом?конкретно в Армении Микаэл или Михаил это разные имена.Каким источником ты пользовалься внеся в эту статью подобную информацию,притом в точки зрения армянского языка совершенно нелепую.

Карен87 13:35, 11 июня 2007 (UTC)

Оба на :) Ты заговорил про источники? После того как на свое усмотрение напереименовал кучу статей :) Мой источник - пресс-релиз от 8 июня 2007 года, разосланный пресс-службой Президента Армении.
На будущее - пиши в обсждение статьи, а не мне. --Hayk 14:40, 11 июня 2007 (UTC)[ответить]
Те статьи,которые я переименовал я сделал это исходя из тонкостей армянского языка,в котором никогда Микаэла —Михаилом не называли.Посмотри армянский словарь имён и увидишь что Микаэл и Михаил это разные люди.Не вводи людей в заблуждении.
К сожалению,источник это хорошее дело,но им не всегда верить можно,в переводе с армянского на русский часто не учитывют тонкости армянского языка.
Карен87 15:20, 11 июня 2007 (UTC)
Отвечай плиз по существу: чем тебя не устраивает источник? --Hayk 15:36, 11 июня 2007 (UTC)[ответить]
Он не совсем,правильный,исходя из тонкостей армянского языка.У армян есть имя Микаэл и Михаил,но это совсем разные имени и ничего не имеют общего друг с другом,разве что только в написании.И исходя из этого Микаэл не может быть Михаилом,также и Михаил—Микаэлом.И поэтому твоя правка неуместна.


Карен87 15:43, 11 июня 2007 (UTC)
Т.е. ты считаешь что "пресс-релиз от 8 июня 2007 года, разосланный пресс-службой Президента Армении" - неавторитетный источник?
И перестань откатывать, пока мы не определимся оканчательно. --Hayk 18:36, 11 июня 2007 (UTC)[ответить]
Да,именно я повторяю исходя из тонкостей армянского языка,он Микаэл,а не Михаил.
Я думаю правильнее оставить статью без изменений до окончательного решения.
Карен87 19:35, 11 июня 2007 (UTC)
Причем тут тонкости языка? В армянском пресс-релизе армянскими буквами было написано Միխայիլ. Какие тут тонкости языка? Не нравится источник - ищи опровержение. А пока не найдешь - оставь статью в покое. --Hayk 22:01, 11 июня 2007 (UTC)[ответить]
Ещё раз тебе говорю,он Микаэл,а не Михаил.Тебе нужны опровержения?Да,пожалуйста сколько угодно.
1)А1+
2)bakililar.az
3)REGNUM
4)Яндекс
5)Правительство Армении
6)Министерство обороны Армении
Этого мало для тебя?

Карен87 06:41, 12 июня 2007 (UTC)

Я в армянских именах не разбираюсь абсолютно. Но я вижу, что добавляется имя, которое в по частоте использования в русском варианте сравнимо (чаще в два раза) с имеющимся. В армянском варианте по гуглу 787 у Михаила, 86 у Микаела. Почему в таком случае это имя не должно быть в статье? Помните, что правилом Википедии являтся проверяемость, а не истинность. ~ putnik 11:25, 12 июня 2007 (UTC)[ответить]