Обсуждение:Банановая республика
Проект «Политика» (уровень IV)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Политика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с политикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Статистика просмотров страницы «Банановая республика» |
Untittled
[править код]ни разу не слышал упоминания такого термина в отношении Украины в серьезных источниках
и кстати вот, поиск в Google
«Results 1 — 10 of about 15,100 for банановая республика украина
Results 1 — 10 of about 26,700 for банановая республика россия» — Эта неподписанная реплика была добавлена с IP 91.195.13.202 (обс.). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
Почему "так", а не "иначе"?
[править код]Почему "фруктовая республика", а не "банановая"?
В статье сейчас написано: "Термин «банановая республика» впервые применён О. Генри в повести «Короли и капуста» в 1904 году (Корней Иванович Чуковский в переводе на русский использовал выражение «фруктовая республика»)". Но вот у меня бумажная книга "О. Генри. Короли и капуста. Новеллы" (Минск, изд-во "Мастацкая лiтаратура", 1990) - вот такое издание: https://fantlab.ru/edition152047 - серая обложка с рисунком шляпы и пистолета. В этой бумажной книге роман "Короли и капуста" приведен в переводе К. Чуковского (только глава "Игра в граммофон" - в переводе М. Лорие). И вот на странице 84 написано: "В конституции этой маленькой приморской банановой республики была полузабытая статья, которая предусматривала создание военного флота.". А на странице 177 написано: "В то время у нас были договоры со всеми странами о выдаче преступников, со всеми, за исключением Бельгии и этой банановой республики, Анчурии.". В электронной версии романа - https://flibusta.is/b/548895/read - эти предложения содержатся также. Почему же в статье (Википедии) написано, что в переводе Чуковского не "банановая республика", а "фруктовая республика"? 37.215.28.218 10:55, 22 апреля 2022 (UTC)