Обсуждение:Блекемолен, Йерун

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поправил в первой строке "Йероин" на "Йерун", потому что так произносят носители языка (ссылку приложил). Правда, не знаю, может быть для голландского языка есть какие-то особые сложившиеся правила транслитерации/транскрипции, по которым правилен исходный вариант? Если нет, то стоит исправить и в остальных местах, а также в заголовке статьи, чтобы по умолчанию предлагался правильным вариант (только я не знаю, как это сделать :) ).

77.35.48.19 15:29, 19 января 2010 (UTC)[ответить]