Обсуждение:Вавилон-5: Затерянные сказания. Голоса во тьме

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Принес из рецензирования[править код]

Приветствуются любые замечания и конструктивные высказывания относительно статьи, способствющие ее качественному изменению. В настоящий момент планирую, по завершении рецензирования, выставлять ее в хорошие. -  Zac Allan  Слова / Дела  10:20, 29 мая 2007 (UTC)[ответить]

  • Особых притензий нет - хорошая статья. Вот только колличество изображений следует увеличить. Ну и с объемом стоит поабтать: статья не очень большая (с учетом сносок и шаблонов). Для хорошей может быть и сойдет, но если собираетесь двигаться дальше, к избранной, объем окажется черезчур малым. Ну и над стилем немного поработайте - некоторые предложения тяжело воспринимаются. --aTorero+ 10:07, 30 мая 2007 (UTC)[ответить]
    • Как любому переводчику, мне бесполезно пытаться проводить корректуру своего же текста :-). Не будете столь любезны привести конкретные места со сложным восприятием?
      • Ну например «Каждая серия написана, как повествование о событиях, происходящих в жизни одного из персонажей, где он будет являться главным героем.». Серия написанна? Серии снимают, а пишут сценарии. Не понятнее ли будет написать «Сценарий каждой серии повествует о событиях из жизни одного из персонажей.»? Далее «Музыка создается композитором Кристофером Франке, работавшим также над главным сериалом.» Не лучше ли написать что-то вроде «Над суандтреком к сериалу работает Кристофером Франке, известный как автор музыки оригинального "Вавилона-5".»? и т. д. --aTorero+ 14:40, 30 мая 2007 (UTC)[ответить]
    • А насчет иллюстраций - так сериал пока что еще не снят, он только 31 июля выходит на DVD в США. -  Zac Allan  Слова / Дела  10:39, 30 мая 2007 (UTC)[ответить]

Название[править код]

При всем уважении - это клише, которое уже устоялось в среде фанатов, на всех официальных сайтах и т.д. -  Zac Allan  Слова / Дела  15:00, 11 июля 2007 (UTC)[ответить]
    • При всем уважении, Вики - это все-таки энциклопедия, и имхо не стоит принимать неправильно переведенное название как данность, только потому, что оно устоялось в среде фанатов. Пускай учат русский язык. А с текущего названия можно поставить редирект на правильное. 81.195.205.152 11:49, 16 июля 2007 (UTC)[ответить]
Однако же, именно в среде поклонников сериала данное название впервые появилось, именно там оно укрепилось и сейчас. Есть и «утерянные», и «затерянные». Редирект я поставил - просто, уж если растет, то растет. Давайте не множить сущее без острой необходимости, так как присутствует в жизни и тот, и другой варианты? -  Zac Allan  Слова / Дела  12:25, 16 июля 2007 (UTC)[ответить]
Ладно, спорить не буду, все таки редактор вы, а не я :) 81.195.205.152 10:20, 17 июля 2007 (UTC)[ответить]
Вы такой же редактор, спорьте, если уверены в правоте :-) -  Zac Allan  Слова / Дела  16:22, 17 июля 2007 (UTC)[ответить]