Обсуждение:Ван Шэнь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список авторов находится не на украинской Вики, а на Синология ру, откуда ушлые украинские авторы взяли статью, перевели на русский и "забыли" указать настоящих авторов и откуда всё взяли. Таким же манером они "забывают" указать источник, когда берут статьи из ру.вики, так что им приходилось иногда об этом напоминать. Eugene a (обс.) 15:49, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]

  • К тому же согласно транскрипции Палладия имя художника пишется не Ван Шень, а Ван ШЭнь. В статье перевраны имена. Некоторые предложения вообще непонятны по смыслу: "Художник находился под влиянием так называемого панорамно-монументального стиля, интересовался перед манерой письма известного мастера живописи Ли Чена". Такие "результаты" дают всякие месячники, когда люди не пишут всерьёз, а печатают второпях, ничего не проверяя и плохо понимая написанное. За дурацкими медальками гонятся? Кому это нужно? Читателю? Eugene a (обс.) 15:54, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
    • "Художник находился под влиянием так называемого панорамно-монументального стиля, интересовался манерой письма известного мастера живописи Ли Чена" взято как раз из уважаемого вами сайта Синология ру - "восприняв от него традицию т. наз. панорамно-монументального стиля и преклонение перед манерой знаменитого мастера Х в. Ли Чэна". Что касается "печатают второпях, ничего не проверяя и плохо понимая написанное" - существовали проекты, где статьи писали специалисты в той или иной области, в которой они хорошо разбираются и отсутствием возможности править статьи. В Википедии те-же специалисты могут править по своему усмотрению со ссылками на источники. Уважаемый Eugene a также имеет такую возможность. Критиковать и не понимать ничего в написанном как раз проще всего. Qweasdqwe (обс.) 16:14, 4 декабря 2016 (UTC).[ответить]
      • Ну, во-первых, Синология ру сайт, конечно уважаемый, но не настолько, чтобы доверять ему безоглядно. Я всегда использую параллельные источники для проверки, и исправлял некоторые статьи проф. Кравцовой на этом сайте - она не всегда аккуратна, некоторые вещи написаны второпях, с ошибками. Правят они сами после того, как пишешь письмо с объяснением обнаруженной ошибки. А во-вторых, у Вас было написано "... интересовался ПЕРЕД манерой письма известного мастера живописи Ли Чена". Непонятно, почему "перед", и почему Ли Чен (на самом деле его зовут ЛИ ЧЭН). То, что Вам кажется несущественным - замена Э на Е, на самом деле так же небрежно и безграмотно, как написать не Шекспир, а Шакспир, т.к. в кит. языке это совершенно разные иероглифы. А насчёт того, чтобы исправлять чужие статьи - никогда этим не занимаюсь, убирайте за собой своё ... сами. Мне проще написать новую. Eugene a (обс.) 12:49, 8 декабря 2016 (UTC)[ответить]