Обсуждение:Великий князь Константин (минный транспорт)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рожественский или Рождественский?[править код]

Цитата: "Лейтенант Рожественский смело бросился на одного из них, но его мина, повидимому, взорвались при ударе о бон, и броненосец мало пострадал..." В описании минных атак упомянут Рожественский. Но, по-моему (хотя и лень мне лезть проверять) участвовал в них лейтенант Рождественский, который потом погиб при взрыве парового котла на миноноске. Хотите верьте, хотите проверьте.

Исправил. Не помню уже на основании какого источника я так уверенно написал "Рожественский" (ни в коем случае не имея в виду Зиновия Петровича, он тогда служил на "Весте"), я тогда тщательно проверял разные разночтения (по этой фамилии их 50/50 за "Рожественского" даже больше). Сейчас перепроверил по рапорту С.О.Макарова (издание документов Макарова, 1953г., на тот момент у меня этой книги не было), там - Рождественский. Будем считать это самым достоверными из доступных источников. Спасибо. Aesopus 08:14, 3 октября 2010 (UTC)[ответить]

Замечания[править код]

  • "До и после войны — пассажирский пароход общества РОПиТ, который в период с 1877 по 1879 годы был переоборудован в военный корабль по проекту С. О. Макарова." - Во время войны пароход продолжал принадлежать обществу? --Raise-the-Sail 16:02, 28 июня 2009 (UTC)[ответить]
юридически принадлежал Обществу (был взят в аренду, мобилизован на время войны - т.е. он не был выкуплен, как колесные буксиры). Подчинялся Морскому ведомству (т.е. не РОПиТ)--Aesopus 16:40, 28 июня 2009 (UTC)[ответить]
это периодический альманах. Можно считать журналом (о! кстати надо статейку в Вики сделать)--Aesopus 16:40, 28 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Есть одно замечание, которое я считаю важным, но трудно устранимым. Вы пишите: «Проект был составлен инженером „Форж э Шантье де ля Медитерране“ Делакруа. Контрактная стоимость постройки парохода „Великий князь Константин“ составила 1,07 млн франков.» Для сравнения в комментариях желательно указать насколько это много 1,07 млн франков. Сколько стоили другие корабли в это время. Это, конечно, мелочное замечание, но … без неё статья станет лучше. --Raise-the-Sail 18:44, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
конечно было бы интересно, но у меня нет возможности перевести эту сумму в рубли или привести цены во франках других кораблей или судов. Так указано в источнике (Яровой)--Aesopus 19:26, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • «Из телеграммы главнокомандующего Черноморским флотом об этой операции:» 1) Указть, кто был главнокомандующим Черноморским флотом. 2) Очень длинная цитата. Лучше большую часть перескажите своими словами. Дело в том, что тогда на современном языке не писали :-)) Так что эта цитата — результат перевода на современный язык, который, наверное, охраняется авторским правом. --Raise-the-Sail 18:48, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
1) выше по статье указано - Аркас, только не главнокомандующий, а именно "главный командир Черноморского флота и портов" - должность была такая (это моя ошибка, спасибо, поправлю). Но в исходнике не было фамилии, только должность. Поэтому не указал - как в источнике. 2) я тоже думал над этим, но решил не исправлять - на то и цитата, чтобы сохранить авторский стиль (хотя до сих пор не уверен, и с Вами согласен). А если своими словами - потеряется ценность первоисточника о принципиальном событии. Статья ещё будет переживать вторую редакцию, тогда может и решусь исправить.--Aesopus 19:26, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]

И вы можете сами вмешаться и исправить всё, что считаете нужным --Aesopus 19:26, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]

Ненейтральность[править код]

Раздела «Боевые действия». См. Обсуждение проекта:Адмиралтейство#Великий Князь Константин (минный транспорт) --Боцман 17:38, 6 июля 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо[править код]

всем участникам и в первую очередь уважаемому Aesopus за создание подобного викишедевра! :) С пожеланиями дальнейших вики успехов,--Nabak 08:00, 11 февраля 2013 (UTC) ЗЫ. На цыпочках и находясь в великом смущении исправил одну единственную "очепятку"[ответить]