Обсуждение:Восстание «Красных повязок»
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Китайское название[править код]
Сейчас в преамбуле значится:
кит. трад. 紅巾起義, упр. 紅巾之亂, палл.: Хунцзинь чжи луань
Так быть не может, потому что иероглифы 之亂 не являются упрощённым написанием иероглифов 起義. Это просто другие иероглифы, и они не упрощённые.
На самом деле, это два варианта названия этого восстания. Первый вариант: кит. трад. 紅巾起義, упр. 红巾起义, палл.: хунцзинь ции. Второй вариант: кит. трад. 紅巾之亂, упр. 红巾之乱, палл.: хунцзинь чжи луань.
Я не знаю, как это грамотно оформить в статье. Поправьте, пожалуйста, кто умеет. --Ob ivan 15:57, 23 января 2015 (UTC)