Обсуждение:Гармоническая волна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод и ссылки[править код]

Похоже на то, что такого термина в иностранных, по крайней мере, англ.-фр.-нем., языках нет. Или он как-то непохоже выглядит. Интересно бы понять, как с этим на самом деле. И на что ссылки вставлять в en, fr итд... Сергей Сашов 23:09, 1 января 2010 (UTC)[ответить]

Как правильнее[править код]

И вообще, интересно, какой термин тут правильнее? мне самому по началу казалось, что монохроматические волны, но что-то они были уже названы по-другому (гармоническими то есть), и я что-то бросился писать статью, а под конец призадумался, какое-же всё-таки правильнее, шире и ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЕЕ. Да и в слове монохроматические вроде какой-то несколько узкий оптический оттенок вроде ощущается (может, зря?), а даже в ГОСТе - оказалось - гармонические есть. Но может быть это какое-то чисто техническое советское словоупотребление?.. я что-то никак не припомню, чтобы когда-то сам "гармоническая волна" раньше говорил, а что в книжках читал и от других слышал, наверное, уже забыл...

Вот, в английской вики есть (оказывется) Monochromatic electromagnetic plane wave, но тоже непонятно, кто писал, совсем ли правильно, да и опять же вроде только к электромагнитной волне опять применено...

В бумажном словаре по физике вроде "гармонической волны" нет. В Ландау... не помню, надо, вдно, лезть.

Может быть, кто-то вменяемо помнит, как самое правильное?

Может, лучше всё это ПЕРЕИМЕНОВАТЬ? Сергей Сашов 00:17, 2 января 2010 (UTC)[ответить]

переместить в Монохроматическая волна[править код]

Да, оказывается, и в русской вики уже есть Монохроматическая волна (сразу почему-то я как-то пропустил). В бумажном словаре тоже поминается, хоть и не отдельной статьей. Значит, думаю, надо всё это перемещать туда, ну, может быть, редирект для "гармонической" оставить... Сергей Сашов 00:27, 2 января 2010 (UTC)[ответить]