Обсуждение:Государственный переворот в Латвии (1934)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обозначение в советской историографии[править код]

Ув. Cathry, вы можете подробней расписать, чем вам не угодила советская энциклопедия как обобщающий источник!? --Gaujmalnieks 17:03, 4 июля 2015 (UTC)[ответить]

Тем, что для обозначения что именно "в советской историографии" переворот называли фашистским, нужны сведения о том, как его называли не советские историки. Возможно это общепринятый консенсус? Cathry 17:07, 4 июля 2015 (UTC)[ответить]
Вы уходите от обсуждения конкретного предложения и конкретного вами поставленного шаблона. Ещё раз - чем вас не устраивает ЛСЭ как обобщающий источник?! --Gaujmalnieks 17:19, 4 июля 2015 (UTC)[ответить]
Я не знаю, что там написано, это во первых. Во вторых я уже написала "возможно это общепринятый консенсус"? Cathry 17:39, 4 июля 2015 (UTC)[ответить]
1. Это название энциклопедической статьи, коротенькой. 2. Должно быть понятно, что в отношении к перевороту, который процесс достаточно кратковременный, использование прилагательного "фашистский" формирует очевидное идеологическое клише, как социалистическая революция к примеру. Сформировавшийся впоследствии режим имел ряд признаков фашизма, но их разбор более уместен в другой статье.--Gaujmalnieks 18:49, 7 июля 2015 (UTC)[ответить]
Ну вы видели обсуждение на историческом форуме и знаете, что большинство участников там склоняется к мысли о необходимости вторичных АИ для таких обобщений. То, что называли так в латвийской энциклопедии 1983 года, не означает, что также называли в энциклопедии 40-го или 60-го. Поэтому в данном случае уместно "латвийская энциклопедия называет" Cathry 18:52, 7 июля 2015 (UTC)[ответить]