Обсуждение:Граф Вила-Реал
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Count of Vila Real из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 21 ноября 2016. |
Передача имён
[править код]С английской ли, монгольской, или испанской версий зделянъ перевод, имена португальцев следует передавать согласно португальско-русской практической транскрипции: испанец — Хосе, португалец — Жозе; испанец — Санчо, португалец — Саншу; испанец — Хайме, португалец — Жайме; испанец — Хорхе, португалец — Жорже. Важный предлог de выпал в переводе, но обязательно должен присутствовать в титулах, как у французов — де, голландцев — вон, немцев — фон. Варианты: граф Вилы-Реал, граф Вила-Реальский, граф де Вила-Реал. Это означает владения, граф владел городом Вила-Реал. Berd-port (обс.) 11:08, 12 декабря 2020 (UTC)