Обсуждение:Двадцать второго июня, ровно в четыре часа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

est anglijskaja statja — Эта реплика добавлена участником Jaro.p (ов) 11:18, 9 января 2006 (UTC)[ответить]

Это проблемы англичан. Если в статье есть только текст песни, без всякого энциклопедического содержания (истории песни, связанных с ней мистификациях (к примеру)), то она подлежит переносу в викитеку. --Boleslav1 11:33, 9 января 2006 (UTC)[ответить]
В викитеку переносить нельзя, так как там принята более жёсткая политика по отношению к авторским правам - допускаются к размещению только тексты, перешедшие в общественное достояние везде. А тут - SovietPU Kneiphof 13:47, 9 января 2006 (UTC)[ответить]

Восставшие из ада[править код]

Статья потёрта по голосованию, участники Smartass и Jaro.p восстановили её с планами сделать энциклопедической. Пока что есть только текст, одно предложение описания и ссылка на аудиофайл. Вы дописывать будете, или можно ставить на удаление? Злое мя<С>о 13:35, 2 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Если Вы "Иван, не помнящий родни", то, конечно, ставьте на голосование. На мой взгляд, называть статью, посвященную войне, на которой погибло более 20 млн советских людей, "восставшей из ада" неэтично. Я понимаю, что Вы это делаете, так сказать, по молодости, по глупости, но все же сдерживайте иногда свой порыв. В статью нужно дописать исторические сведения. Если поможете их отыскать, общество Вам будет благодарно, и место в истории будет гарантировано. --Smartass 13:58, 2 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Ты ещё интервику забыл... :) Это кардинально меняет дело... :) --Morpheios Melas 13:42, 2 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Синий платочек[править код]

Маленький синий платочек немец принес постирать. Мыла кусочек, хлеба шматочек, как я могла отказать. Где ж ты родной, как защищаешь герой, Как мог позволить немцам неволить Дом свой и край свой родной? ....... Верю-жив будешь,нас не забудешь К нам ты вернешься живой И у порога с дальней дороги встретим тебя наш герой. Ну а пока быть мне рабою врага. Но верю в спасенье, как в воскресенье, День тот весенний -станет для нас навсегда!

(  Эти слова на известный мотив неоднократно слышал
в оккупированном Харькове  в пятилетнем возрасте. 
И хотя старческая память  очень многое хранит до сих пор, 
но не взыщите если что не так.)

— Эта реплика добавлена с IP 93.77.108.216 (о) 10:18, 17 февраля 2013 (UTC)[ответить]

А какое отношение политика 2022 года имеет отношение к песне 1941 года? Где же пресловутая "нейтральность"?! Пожалуйста, уберите этот мерзкий антироссийский пассаж! 89.19.200.251 19:20, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]