Обсуждение:Денау

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Категория:Города Узбекистана[править код]

Если статья подходит по смыслу для категории А (Города Узбекистана) и её подкатегории Б (Города Сурхандарьинской области‎), то её, как правило, следует включать только в Б (Города Сурхандарьинской области‎). ВП:КАТ Maqivi 21:19, 22 мая 2012 (UTC)[ответить]

Но категории по городам каждой из всех областей еще не созданы. В связи с чем, два города Сурхандарьи можно было оставить под категорией "Города Узбекистана". К тому же эта категория не является чрезмерной категоризацией, даже при наличии категории "города сурхандарьинской области". Гропспонт 03:12, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Где написано, что при отсутствии всех областей категория "Города Узбекистана" при наличии категории "Города Сурхандарьинской области" не лишняя? Где написано, что все города должны дублироваться в категории "Города Узбекистана"? Почему Вы удалили из преамбулы таджикское название, в то время как само название предположительно является таджикским? Maqivi 04:41, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Я удалил т.к. таджикский язык и название на нем городов других государств, для Узбекистана и его городов значения не имеют. Я бы так же поступил и с китайским языком и транслиции на нем.

В статье уже дана одна из версий происхождения названия-этого достаточно. Не забывайте, что речь идет не о Таджикистане с таджикским языком-в Узбекистане государственный узбекский и официальное название дается на официальном языке.

Категории создаются для удобства! категория "Города Узбекистана очень удобна в использовании, так же как и отдельные категории городов. Гропспонт 05:05, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Как это таджикское название значение не имеет? Город находится на границе с Таджикистаном, там проживают таджики (видимо не мало), город имеет таджикское название, а Вы говорите что не имеет. Другого происхождения названия нет, а если Вы не представите АИ с узбекским названием, то город так и будет считаться "таджикским". Законы Узбекистана в Википедии вообще не действуют и речь идёт не об именовании статьи, а о преамбуле. Создайте список городов Узбекистана, укажите численность городов, годы оснований, местоположения ... вот это очень удобно, а напихать все города и темы о городах в одну категорию - это захламлённость категории. Maqivi 05:30, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Имеет значение официальная информация, а не предположения и иные субъективные мнения.

Если город на границе,то это не говорит о таджиках, к тому же население этой территории в составе Узбекистана с узбекским государственным языком, значения не имеет, и на каком оно говорит языке-тоже. есть официальный язык страны, а китайский, вьетнамский, таджикский и пр пр.-как иностранные-значения не имеют. Категория городов Узбекистана содержит все города, а так же разделена на подкатегории-что вы видите в этом плохого? Гропспонт 05:37, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Приведите официальную информацию о том, что название города узбекское. Таджикское название приведено со ссылкой на АИ (Словарь географических названий), другого пока нет, значит название таджикское. По-вашему если например в городе проживают 99% таджиков, город имеет таджикское название, но находится на территории Узбекистана, то в русской Википедии должны писаться названия только Узбекистана, так как в Узбекистане официальный язык - узбекский? Вам самому не смешно? Пожалуйста, не устанавливайте тут свои правила. Если Вы действительно хотите помочь Википедии то создайте статью Список городов Узбекистана, что там писать я уже указал. Что плохого? А то, что статьи Древние города Узбекистана, Курорты Узбекистана и т.д. будут в общей куче и это создаст трудности желающим узнать больше обо всех городах Узбекистана. Если есть желание собрать все города в одну категорию, то создайте категорию "Города Узбекистана по алфавиту". Время потраченное на обсуждение категорий Вы бы могли потратить на создание статьи о каком-нибудь городе. Maqivi 07:18, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Во-первых в Денау 90% населения-узбеки. А версия происхождения названия города указана в статье. Но в преамбуле все таки лучше оставить только на русском и официальном-узбекском.

Во вторых, В Википедии трения между представителями узбеков и таджиков часто выливается в войны правок, нарушения разного рода, а так же оскорбления, дабы избежать всего-необходимо придерживаться исключительно официальной информации, а не ориссов или же предположений (ВП:НЕФОРУМ,ВП:НЕТРИБУНА,ВП:НПБ). И мне не смешно, это порядок вещей и реальность Гропспонт 07:51, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Про 90% населения-узбеки в статье ни слова. Трения между таджиками и узбеками меня не интересуют и удаление таджикских или персидских названия с аргументацией "неофициальных названий в преамбуле не должно быть" кроме как вандализмом и протестом (местью за какие-то высказывания таджиков) я назвать не могу. Цель Википедии дать наиболее полную и интересную информацию по важным вопросам. Для сравнения город Худжанд, где есть даже греческое название и никаких войн с греками нет и никому они не мешают. Maqivi 09:22, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]

Посмотрите источник в статье! Там оф.информация по населению. Таджикское название не нужно т.к. не имеет к городу Узбекистана никакого отношения. Гропспонт 18:11, 23 мая 2012 (UTC)[ответить]
Увидел источник, и до сих пор не ясно, кто те 10% (10 тыс.) неузбеков, может там на узбекском написано. В 3 раз пишу, приведите узбекское значение названия города.
На Сайте дано Узбекское название Гропспонт 19:40, 24 мая 2012 (UTC)[ответить]

== Денау ==У это человека нету наверно нету логика мишления.Здесь идёт речь о термине, который имеет таджикский корень.Поэтому пишут что обозначает он , а здесь причём о 90 процентов население узбеков?Наверно этот человек нечего несоображает.Хорезм имеет иранское происхождение по терминологию или провинция Панчоб в Пакистане тоже таджикский что нужно говорит что он происхождение из слова урду что ли?Где логика?!

Какое имеет отношение название на таджикском к городе в Узбекистане? Агнезий 15:01, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]

  • И? 1) Вот к примеру Москва имеет мордовское происхождение - указывать мордовское название? А Таможня- тюркское- указывать прямо в преамбуле название на древнетюркском рунами? или взять к примеру нынешний тувинский и все тувинской кириллицей прописать? Вы мне объясните, почему в названии надо давать наименование на кириллическом таджикском? Причем это только предположительное происхождение. 2) Вам недостаточно информации в разделе название и надо давать название именно на гос языке соседней страны как самоназвание? 3) Почему название Таджикистан тогда не написать на чистом современном фарси? Название Россия не написать на современном Шведском языке? 4) В Вики постоянные терки между узбеками и таджиками- зачем их увеличивать? Будем использовать как самоназвание офиц.язык, а все остальное можно расписать в графе- "этимология названия". Агнезий 15:46, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Вильнюс, Страсбург, Ардахан, Ивангород - это то, что я нашёл за 5-6 минут. почему в названии надо давать наименование на кириллическом таджикском? — а на каком ещё давать? Причем это только предположительное происхождение выше я просил дать непредположительное узбекское значение, но никто не даёт, наверно его нет. В Вики постоянные терки между узбеками и таджиками- зачем их увеличивать? — не понимаю, как таджикское название в статье об узбекском городе может увеличивать тёрки. Будем использовать как самоназвание офиц.язык - когда будет такое правило в Википедии, тогда и будем. Maqivi веревирд авун 16:46, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • 1)Вопрос стоит иначе, никто не против указывания, что название произошло от чего-то. Вопрос в том, чтобы давать транскрипцию (именно транскрипцию) на язык самого государства. Наименование именно на таджикском как самоназвание города не нужно- оно не несет ценности, на нем вы не увидите ни одного официального документа, нигде его не будет. В разделе "этимология"-этого уже достаточно. Тем более учитывая, что а) это предположительно (!) б) не может быть ценным т.к. таджикский язык на кириллице появился позже, чем город и транскрибировать его на него- некорректно, тем более если это предположительно. 2) Мы увеличиваем терки т.к. из-за пропаганды территориальных претензий Таджикистана через СМИ- появилась масса вандалов с айпи-адресами из Таджикистана, которые постоянно меняют, то государственную принадлежность городов, то областей, то районов. Поэтому я считаю, что подначивать их в этом нельзя. Так же нельзя подначивать и другие вещи (с Ивангородом и пр). 3) Объясните мне ценность наименования на таджикском? она должна быть- иначе зачем это? 5)Название на Узбекском есть на сайте областного Хокимията Агнезий 17:54, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • Еще один вопрос есть по вашему аргументу. Вот к примеру Ислам Каримов- его имя арабского происхождения, может быть в его самоназвание на узбекском добавить арабское? Или к примеру сам Узбекистан- слово бек- древнетюркского происхождения, нам давать название на орхоно-енисейском языке при помощи тюркских рун? Агнезий 18:24, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Какое отношение имеют официальные документы к преамбуле статьи Википедии? В статье Вильнюс, который до 1939 года находился на территории Польши 2 названия, и почему-то никто не боится, что второе название увеличит тёрки между поляками и литовцами. Информация о таджикском происхождении названия имеется в статье. Вы думаете, что таджики настолько тупые, что они читают только преамбулы или по названию статьи не могут отличить таджикское название от узбекского? Многие названия предположительные, в том числе и Москва и Вильнюс. Объясните мне ценность наименования на таджикском? — оно есть в разделе название, поэтому должно быть в преамбуле. Название на Узбекском есть на сайте областного Хокимията - хорошо, что есть никто же не против этого названия в преамбуле статьи. Ислам Каримов- его имя арабского происхождения - не доводите до абсурда, мы обсуждаем географические объекты, а не персон, виды растений и т.д. Maqivi веревирд авун 18:51, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]
В том, что таджикское название города имеет прямое отношение к городу. Maqivi веревирд авун 20:30, 27 апреля 2015 (UTC)У это человека нету наверно нету логика мишления.Здесь идёт речь о термине, который имеет таджикский корень.Поэтому пишут что обозначает он , а здесь причём о 90 процентов население узбеков?Наверно этот человек нечего несоображает.Хорезм имеет иранское происхождение по терминологию или провинция Панчоб в Пакистане тоже таджикский что нужно говорит что он происхождение из слова урду что ли?Где логика?![ответить]