Обсуждение:Джаван, Али

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Имя на фарси[править код]

@V.N.Ali:, коллега, при чем тут то, что он родился в Иране? Может нам и имя Рихарда Зорге на азербайджанском подавать? Или все уроженцы Ирана автоматом идентифицируются с фарси? John Francis Templeson (обс.) 17:31, 1 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, коллега. Объясняю: во времена рождения Рихарда Зорге азербайджанский язык не был официальным в стране, в которой он родился, тогда как Али Джаван рождён в стране где официальным является именно фарси. V.N.Ali (обс.) 17:45, 1 февраля 2017 (UTC)[ответить]
Тогда ну вот Мстислав Ростропович. Если человек не этнический перс то его имя не может быть на фарси только из-за того, что к моменту его рождения власть захватили иранские шовинисты Пехлеви. Вы не против если я напишу посреднику? John Francis Templeson (обс.) 13:36, 12 февраля 2017 (UTC)[ответить]
Ростропович родился в Азербайджанской ССР, т.е. в СССР. И документы у него были на русском. Али Джаван жил в Иране и в большинстве первоисточников (если не во всех) вплоть до окончания учёбы его имя было написано на фарси. Так что указание имени на этом языке необходимо. Красныйхотите поговорить? 13:58, 12 февраля 2017 (UTC)[ответить]
А при чём тут «иранские шовинисты Пехлеви»? Вы убрали имя на персидском языке с комментарием: «Не является персом», но в статье нигде и не написано что он является персом. Вы ведь не удалили на английском, несмотря на то, что англичанином он, наверное, тоже не является. Вы согласны с фактом того, что южные азербайджанцы являются билингвами? Не мало и таких азербайджанцев кто фарси владеют лучше тюркского и считают родным. V.N.Ali (обс.) 14:15, 12 февраля 2017 (UTC)[ответить]