Обсуждение:Д’Аламбер, Жан Лерон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Про букву Д'[править код]

Почему вы рекомендуете писать с прописной начальную букву "д" в составе иностранных фамилий типа д’Артаньян? Во французском языке d’ – редуцированная форма предлога de, который указывает на принадлежность и уж никак не является именем собственным! Исторически предлог de в составе фамилии означал, что ее носитель – владелец местности с соответствующим названием (или родом из этой местности). Соответственно, по-французски пишется chevalier d’Artagnan, comte de la Fer и т. д. А "шевалье Д’Артаньян" – примерно то же, что "Труффальдино Из Бергамо".

Serge

Ответ справочной службы русского языка

Serge, Вы правы. Правильно писать: _д'Артаньян_. Ответы исправлены. Но все же отметим, что в некоторых личных именах Д традиционно пишется с большой буквы: _Д'Аламбер_, например.

Источник: [1] Mir76 18:08, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Написание Д’Аламбер явным образом указывают следующие источники:

  • Агеенко Ф. Л., Зарва М. Л. Словарь ударений для работников радио и телевидения: ок. 75 000 словарных единиц / Под ред. Д. Э. Розенталя. — 5-е изд., переработ. и доп.. — М.: Русский язык, 1984. — С. 566. — 810 с. — 100 000 экз.
  • Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. — М.: Олимп, ООО «Фирма „Изд-во ACT“», 1999. — С. 48, 49. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9, ISBN 5-237-02942-6.
  • Валгина Н. С., Еськова Н. А., Иванова О. Е., Кузьмина С. М., Лопатин В. В., Чельцова Л. К. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина.. — М.: Эксмо, 2007. — С. 114, 167, 168, 347. — 480 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-18553-5.
 • тракторист 01:10, 14 апреля 2012 (UTC)[ответить]


Оказывается, правильнее всё же Д'Аламбер (с прописной буквы), причём это касается именно лично его, но не других французов с подобной фамилией. То есть правильно д'Артаньян, д'Эпернон, д'Обинье, но: Д'Аламбер. См. Википедия:К переименованию/21 сентября 2013. LxAndrew 01:32, 5 октября 2013 (UTC)[ответить]

Иоанн Круглый[править код]

Не было никакого Св. Иоанна Круглого (как впрочем и "Парижской Богоматери") - а была Круглая церковь (баптистерий) Св. Иоанна (и был Парижский Собр Богоматери - вопреки принятому переводу на русский).

86.212.122.242 20:00, 2 июля 2010 (UTC)Igparis@yahoo.fr[ответить]