Обсуждение:Жеребуд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Васильев[править код]

Давайте заглянем в книгу, там написано (С. 213, 214):

Этимологический статус варьирующихся элементов -жир-/-жер- в приведенной выше ойконимии (Тужирово и Тужерино, Здажерино / Здажирино, Обжерино и Обжирово) кажется двусмысленным. Проще всего сослаться на орфографический разнобой или случайные фонетические «отклонения» -жир- > -жер-, но такие «отклонения», оказывается, достаточно регулярны. Обнаруживается, что данные элементы варьируют не только в постпозиции (добавим сюда еще геогр. Люджирицы / Люджерицы Вод. пят., подр. см. в гл. 4), но и в препозиции, что хорошо прослеживается на примере трудноразличимых др.-польск. личн. Żyrosław и Żerosław [SSNO V, 79–80] или ввиду вариантности отдельных топонимических архаизмов Новгородской земли: Жиросло / Жересло дер. на Ловати Дер. пят. (см.), Жиробуд / Жеребуд дер. Вод. пят. (см.), Жирятки / Жерятки Вод. пят. (см.); ср. и такие факты, как твер. геогр. Жерославль дер. в Корчевском у. [СНМРИ 43, № 7508], Жирково / Жерково дер. в Богородском у. Московской губ. [Vasm. RGN III 2, 284]. На наш взгляд, факты колебания -жир-/-жер-, имеющие место в ономастике и отчасти в апеллятивной лексике (ср., к примеру, польск. żerować, żer ‘жировать’, но и żyr ‘корм, фураж, пища’), в конечном счете обусловлены, как и в случаях с основами -мир-/-мѣр-, -вид-/-вѣд-, тесным пересечением и смешением созвучных элементов, восходящих к разным этимологическим источникам: во-первых, к прасл.* žir- (: *žiti, др.-рус. жити), во-вторых, к прасл. *žer- (*žьrQ: *žerti, др.-рус. жьру: жерети ‘приносить жертву’). Начальный компонент Жер-, определенно отсылающий к *žer- (: *žerti), показывают, в частности, такие архаические гидронимы, как Жеримышел р. басс. Припяти – к личн. *Жеримыслъ [Трубачев 1968, 253] и, надо полагать, Жеремесля (Жеремесла), Жеремеселка – рр. басс. Оки, согласно материалам [Смол. ГБО, 41, 42, 46, 86; Чумакова 1992, 66–67]; отметим еще личн. Жеря – прозвище князя Андрея Федоровича Аленкина, убитого татарами в 1567 г. [Вес. Он., 113], геогр. Жерино и др. В этой связи рассмотренное выше новг. геогр. Обжерино тоже базируется, надо полагать, на антропониме с исконным *žer-: *žerti (ср. в том, что касается морфологического состава, с рус. обжора), тогда как антропоним *Объжиръ, отложившийся в геогр. Обжирово Костромской губ., демонстрирует скорее уже вторичное преобразование -жер- > -жир-.

Там нет ни слова о происхождении названия деревни, которой посвящена данная статья. А самостоятельные выводы называются оригинальным исследованием, они запрещены согласно правилу ВП:ОРИСС. — Valeriy10f (обс.) 11:16, 7 марта 2020 (UTC)[ответить]

  • "Жиробуд / Жеребуд дер. Вод. пят." (в приведённой цит.). Вы думаете, это про другую одноимённую деревню? А та, про которую Ваша статья, называется так же, расположена в той же местности, но имеет другую этимологию? По-моему, здесь орисс с Вашей стороны. Yagoriy (обс.) 11:47, 7 марта 2020 (UTC)[ответить]
    • Где конкретно в этой цитате разбирается этимология названия деревни Жеребуд?
    • Где конкретно в этой цитате сказано, что «название деревни Жеребуд имеет славянское происхождение»?
    • Если в цитате ничего подобного нет, то самостоятельный вывод из того чего нет, называется орисс.
    • Эта цитата вообще не о деревне Жеребуд, а о примерах варьирования элементов -жир- и -жер- в ойконимии, где «Жиробуд / Жеребуд дер. Вод. пят.» лишь пример. — Valeriy10f (обс.) 14:20, 7 марта 2020 (UTC)[ответить]
      • Валерий, вы издеваетесь? В состав названия деревни Жеребуд / Жиробуд входит корень жер- (вар. жир-), в книге Васильева говорится о том, что эти корни восходят соответственно "к прасл. *žer-" и "к прасл.* žir-", при перечислении топонимов, в которых отмечена эта вариативность, назван и Жеребуд. Вы серьёзно считаете, что сделанный из этого вывод о том, что название этой деревни имеет славянское происхождение, - какой-то дико оригинальный?! Это ровно то же, что сказано в книге, только своими словами (кажется, перефразировка незакавыченной цитаты - как раз то, чего требует Википедия). Если я недостаточно убедителен, можете открыть указатель названий в конце книги, найти на букву Ж название Жеребуд - и вы увидите, где в книге "разбирается этимология названия деревни Жеребуд". Убедительно прошу вернуть раздел в статью. Yagoriy (обс.) 07:58, 10 марта 2020 (UTC)[ответить]
        • Валерий, вы издеваетесь? — «Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не авторов». См. ВП:ОБС.
        • Из того, что оба вопроса остались без ответа следует, что в приведённой цитате Васильева о происхождении названия деревни ничего не сказано.
        • Добавил раздел «Название» с информацией из релевантного источника. — Valeriy10f (обс.) 14:30, 10 марта 2020 (UTC)[ответить]
          • Валерий, спасибо! Yagoriy (обс.) 11:24, 11 марта 2020 (UTC)[ответить]
          • Информация в книге о храмах Лужского района вполне адекватная, но чем эта ссылка "релевантнее" моей, неясно. Скорее, наоборот; сами авторы обосновывают свою этимологию цитатой:

«В Новгороде сложные древнеславянские имена бытовали достаточно долго у местного боярства, обладавшего большими земельными богатствами» (А.И. Попов).

- утверждение с глухой ссылкой на какого-то Попова (Вы знаете, кто имеется в виду? Поповых пруд пруди. В какой книге Попов об этом писал?) в электронном тексте книги без пагинации и рецензентов смотрится куда менее солидно в качестве "релевантного источника" по этимологии, чем рецензируемая университетская монография с указателем топонимов. К тому же в книге о храмах Лужского района речь идёт о древнем варианте названия деревни ("Жиробуд относится к той же группе имен, что и Любобуд, Дорогобуд, Хотобуд и т.п."), а по поводу Жеребуда (хотя он тоже упомянут) ничего не сказано. Откуда взята информация про имена Любобуд, Дорогобуд, Хотобуд - тоже не сказано. Кроме того, утверждения "Название деревни происходит от древнеславянского сложного личного имени Жиробуд" (как Вы пишете в разделе "Название") в этой книге нет, оно ошибочно: Жеребуд не происходит от Жиробуд, это два параллельных варианта, от разных корней (см. у Васильева). Yagoriy (обс.) 11:57, 11 марта 2020 (UTC)[ответить]

  • чем эта ссылка "релевантнее" моей — тем, что перейдя по ней можно обнаружить текст следующего содержания: «Деревня Жеребут. Странное название деревни легко объясняется древними источниками... Жеребут – характерный пример древнеславянских сложных личных имен...», где поясняется происхождение названия деревни Жеребуд.
  • Вопрос, где в тексте Васильева можно увидеть объяснение происхождения названия деревни Жеребуд? Например: «Название деревни Жеребуд происходит от [личного имени, жирных обитателей, обилия жеребят, предков Жириновского...]» либо чего-нибудь иного. Приведите цитату, пожалуйста. — Valeriy10f (обс.) 14:20, 11 марта 2020 (UTC)[ответить]