Обсуждение:Жизнь других

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

При давешнем показе на Первом канале стихотворение Борхерта умудрились приписать Брехту --Ghirla -трёп- 18:44, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

оно и так от Брехта:

An jenem Tag im blauen Mond September Still unter einem jungen Pflaumenbaum Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe In meinem Arm wie einen holden Traum.


Und über uns im schönen Sommerhimmel War eine Wolke, die ich lange sah Sie war sehr weiß und ungeheuer oben Und als ich aufsah, war sie nimmer da.

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Жизнь других[править код]

Статья создана не мной, но мной значительно дополнена. Прошу оценить по всем параметрам. И ещё просьба: если этот фильм заинтересует кого-нибудь из участников, знающих немецкий язык, то я прошу их дополнить эту статью путём перевода из немецкой вики, ведь она там в статусе избранной. PITON 11:45, 6 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Достойный фильм, и статья неплохая. Это вроде как первый фильм режиссёра? Надо бы пояснить, откуда он взялся. Волобуев писал, что человек с таким именем не может не быть пошляком :) Цитата из Горького ни к селу ни к городу. Сначала упоминается какой-то Подхорец, через несколько абзацев всплывает пояснение, что он американский журналист. "Приём художника... ужасающий в нашем подсознании..." - кривая фраза. Что значит "монастырь его дяди"? Структура статьи меня озадачила. В разделе, который почему-то называется "Внимание деталям", висит загадочный абзац в несколько слов о "философском аргументе в защиту трансформации Вислера". Не менее странное название "Характеристика картины": нет бы внятно сказать, что по фильму тоталитаризм не исключает личного выбора (и не снимает снимает с каждого ответственности за этот выбор). Нет сопоставления с румынскими фильмами, а ведь "4 месяца, 3 недели и 2 дня" выстрелили в то же время, да и тематика пересекается. Очень много цитат кинокритиков не ахти какого калибра (даже техасских), часть в разделе "Реакция на фильм", часть - в разделе "Критика". Зачем два раздела об одном и том же, неясно. Плахов, помнится, увидел в фильмах этой обоймы упрек нашим кинематографистам, которые в лучшем случае снимают ретруху, идеализирующую совок. В то же время ничего не сказано о морготной кинематографии, как создано оператором чувство неуютности и клаустрофобии. Раздел "Литература и музыка" скомкан: тут и ссылки на книжки, и анализ музыкального лейтмотива. "Музыкальная тема из поэмы" - оксюморон. Надобно проставить ссылки на значимые предметы типа фестиваля в Теллуриде или salon.com. Пусть даже они пока остаются красными. --Ghirla -трёп- 01:12, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за замечания. Поработал над статьёй. Переработал разделы, изменил их названия и структуру, многое добавил, ну и исправил мелкие недочёты. PITON 15:52, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Посмотрел кино, а тут как раз статья на рецензии. Сразу немного подправил по мелочи. Теперь по структуре. Не думаю, что во вступлении надо перечислять актёров и их роли. Сюжет в целом нормально, но получается, что про последние 15 минут фильма написано столько же, сколько обо всех остальных событиях. «Причесать» вполне ещё можно сюжет. Можно подробнее рассказать о том, как Вислер это задание получил. Интересная деталь, что Грубиц получал хорошие отметки благодаря Вислеру. Кстати, о Грубице вообще очень мало сказано. Надо отметить, что Вислер сидел на чердаке в том же здании, расчертил квартиру. Вислер не уговаривает стать Кристу агентом, она уже им стала после разговора с Грубицем. По ролям - вполне можно рассказать о каждом значимом персонаже, благо там есть, что написать (кстати, в программке видны годы рождения Драймана, Зиланд и Вальнера, примечательно, что Драйману по программке 45, а не 40). Можно и нужно рассказать о подборе актёров, истории создании, местах съёмок, про название опять же. Про оценку актерской игры - Мюэ сыграл реально великолепно, это надо подробно осветить. здесь, например, цитаты режиссёра и Гедек. Про это очень мало, зато критики очень уж раздуты. О режиссёре - странный раздел для статьи о фильме, вообще всё прямо не относящееся к фильму надо убирать в статью о Доннерсмарке. Какую режиссуру Зельвенский назвал тупой, в этом фильме? update - это вообще про Туриста сказано, ну это некорректно брать отзывы о будущих по отношению к данному фильмам. Несколько отвлекаясь, чесгря больше всего удивило, что прослушка на кассеты не писалась (ну понятно, условности кино в целях сюжета), там же реально в день разговоров получается совсем немного. Станислав Зельвенский, обозреватель журнала «Афиша», недоумевает по поводу действий тайной полиции в финале картины, пытаясь объяснить эти действия тем, что «тоталитаризм — иррационален, он абсурден и именно поэтому почти непобедим». Почитал Зельвенского и сильно расстроился - он как раз говорил, что Доннерсмарк - это анти-Кафка и этими словами нельзя объяснять развязку Доннерсмарка. То есть факты из источника поставлены с ног на голову? Получается, что все слова критиков в статье надо проверять по текстам? Не понял, откуда известно содержание романа Драймана? В общем, работать ещё прилично до хорошей. --Акутагава 01:51, 24 января 2011 (UTC)[ответить]

Добавьте куда-то в статью, почему был выбран 1984 год. Это же очевидно :)

176.36.246.131 07:15, 6 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Деликатные вставки[править код]

> отличительный стиль Яреда — деликатные инструментальные вставки и роскошные мелодии

Да, вот уж "отличия" так отличия... :)) Olorulus (обс.) 15:02, 16 мая 2017 (UTC)[ответить]

Сюжет описан явно криво. В начале фильма Драйман абсолютно лоялен властям, восхваляет ГДР в своём творчестве, а слежку за ним устанавливают не из реальных подозрений в нелояльности, а потому что министр Хемпф положил глаз на его девушку — авось, удастся найти повод и засадить мужика в тюрьму. Собственно, столь недостойная миссия под видом охраны госбезопасности и зарождает сомнения в Вислере. А когда девушка погибает, дело закрывают, потому что более ничего Штази было не нужно. В диссиденты Драйман переходит постепенно, пока вокруг него накручивается ситуация с изменами Кристы и т.п. В фильме это видно тривиально, никакого ОРИССа.

Кто писал сюжет в статье? Я бы исправил, но вдруг такое видение у некоего АИ? Carpodacus (обс.) 17:07, 30 августа 2017 (UTC)[ответить]