Обсуждение:Идиот

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

слово идиот не оскорбление[править код]

Слово «идиот» означает особенный, не похожий на других. От него произошло слово «идиома», то есть особенность языка. 217.76.2.196 19:13, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]

ВП:АИ? Конкретно так в словаре Ушакова написано --exlex 20:55, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Идиотэс - это тот, кто живет "идио", частным образом, в отличие от политэса - жителя полиса. Кто придумал перевод "незнакомец"? См. словарь Дворецкого http://slovarus.info/grk.php 46.73.99.124 11:30, 30 марта 2011 (UTC)[ответить]
В немецком и французском языках идиома - idíot или как-то подобно 60423972my (обс.) 11:37, 23 ноября 2016 (UTC)[ответить]


Слово "идиот" происходит от греческого языка. Оно означает: человек, который не интересуется политикой. 91.209.51.156 08:06, 8 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Представляете, как забавно, все профаны заглянувшие в википедию, да и те, кто особо не проверяет информацию (таких довольно много), будут ходить и говорить, какие они умные идиоты-нонконформисты. Univang 12:53, 28 сентября 2012 (UTC)[ответить]

В большинстве случаев настоящего времени, это человек, уровень чести и порядочности которого, превышает уровень чести и порядочности, общества, в котором он оказался.

аргументированная версия[править код]

Термин "идиот" действительно прибыл из Древней Греции и означал человека, который думает только о себе - эгоист, сам себе на уме. Происходит от слова "идиос" - частный. Ведущие словари указывают именно на это. И хоть для греков участие в политике было очень важным, но идиотами (именно в оскорбительном ключе) никто не называл тех, кто не голосует. Негативный смысл этого слова появился гораздо позже. Так что если вдруг в Древней Греции и кого-то и называли "идиотами", то это означало совсем не то, что и сегодня.

Идиот в древнегреческом языке не означает человека, который не интересуется политикой.[править код]

Подробно, об этом заблуждении с приведением источников можно прочесть в англоязычной статье. Теперь например - словарная статья древнегреческого словаря - https://logeion.uchicago.edu/%E1%BC%B0%CE%B4%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B7%CF%82 . Попробуйте в ней найти подобный смысл. Найдите статью из словаря древнегреческий - русский, если вас не удовлетворяет статья из английского словаря. Попробуйте найти хотя бы один пример подобного употребления слова в древнегреческом тексте. Ручаюсь у вас не выйдет. Я не могу исправить текст сделать это могут только администраторы. Моя правка откатывается. Идиот в древнегреческом - частный человек, простой человек, обыватель, но никак не человек, который не интересуется политикой. UgETABATDm (обс.) 09:17, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]

  • Правка была отменена. Lesless, обратите, пожалуйста, внимание на это обсуждение. UgETABATDm (обс.) 09:45, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]
  • Была добавлена ссылка на словарь Брокгауза и Эфрона как на АИ. В приведенной энциклопедической статье: "у древних греков И. преимущественно назывался тот, кто не принимал участия в государственных делах, т.е. с одной стороны частное лицо в противоположность государственному деятелю ...". Сравните с "Идиот — в Древней Греции гражданин полиса, живущий в отрыве от общественной жизни, не участвующий в общем собрании граждан полиса и иных формах государственного и общественного демократического управления. Это - разные значения. UgETABATDm (обс.) 06:06, 17 июля 2023 (UTC)[ответить]