Обсуждение:Йёссинг-фьорд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

название[править код]

как правильно по-русски называется? по транскрипции получается Йюссингфьорд. встречается также название Ёссинг-фьорд. --Tatata 17:57, 9 марта 2010 (UTC)[ответить]

Согласно списку это Йосен-фьорд. В любом случае это ни разу не *фьёрд, а *-фьорд (с дефисом). — Dnikitin 16:13, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]

Слово специалистам[править код]

Не зная норвежского, не берусь настаивать на правильности моего перевода. Слово специалистам.-- Витольд Муратов (обс, вклад) 09:40, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]