Обсуждение:Каценельсон, Ицхок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Почему[править код]

Копалась на Ютубе, попалась вот эта запись http://www.youtube.com/watch?v=jaP34o9ZNBU&feature=related. Мне понравилась песня. В следующий раз, когда я захотела послушать её ещё раз, я ввела в поисковик "Dona-Dona"... и обалдела от обилия версий этой песни! Её пели и по-английски, и по-французски, и по-корейски, и, кажется даже по-японски! Её играли известные исполнители, любители, и даже семилетний мальчик из Индонезии. Смутно догадываясь, что это всё же еврейская песня (уж больно мелодия была характерной), я попыталась найти то, что было оригиналом, от чего все плясали. И в комментариях этой версии http://www.youtube.com/watch?v=sUJGNGoPtrs&feature=related нашла упоминание об Ицхаке Каценельсоне. Полезла в Википедию, но по-русски нашла только упоминания о нём в других статьях. Так как я не слишком владею языками, я только перевела начало английской статьи и написала пару предложений от себя. Надеюсь, другие продолжат эту статью. 92.194.205.163 23:01, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]

Мне очень жаль. Я ошиблась. Нашла историю песни тут: Дона Дона. Ицхак Каценельсон к этой песне не имеет отношения. Либо я перевела неправильно, либо автор коментария ошибся. Из статьи абзац о песне я вытерла.92.194.205.163 23:35, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]