Обсуждение:Кельтское искусство
Статья «Кельтское искусство» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Искусство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с искусством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Celtic art из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Очень плохой перевод с английской вики[править код]
Значительная часть текста представляет из себя перевод без атрибуции из английской статьи. Перевод содержит много полностью изменяющих смысл ошибок, упоминания несуществующих объектов, а логически бессвязные предложения делают невозможным понять, что именно имелось в виду. Также не был перенесён список литературы, из-за чего сложно понять, на какие именно источники указывают сноски.
Английский текст:
By the 3rd century BC Celts began to produce coinage,
Превращается в:
К III веку нашей эры кельты начали производить чеканку монеты,
И такого много. Вместе с тем присутствует и собственный текст местных участников, снабжённый указанием на источники (хотя и слишком аскетично оформленным). Можно также допустить, что где-то в английском тексте были собственные фактологические ошибки, которые были исправлены при переводе, а также, что в переведённой части присутствуют какие-то полезные дополнения. В статье всё это переплетается вместе, и сложно определить, откуда происходит та или иная часть текста. Всё это сильно затрудняет возможное исправление и улучшение статьи.
Я думаю, одним исправлением опечаток эту статью в пристойный вид не привести. Нужно указать на странице обсуждения, что статья содержит переведённый текст, установить, какая часть текста не является переводом, а перевод полностью проверить и некоторые абзацы переперевести заново. Заодно нужен разбирающийся в теме человек для проверки фактов в переведённом тексте. Ещё нужно оформить список литературы, внеся туда использованные в сносках источники, чтобы они выглядели менее загадочными.
Я бы мог заняться проверкой и исправлением перевода, но мне для этого нужно знать, какие части текста трогать не нужно.--Куруми (обс.) 23:16, 29 декабря 2018 (UTC)