Обсуждение:Кинезиотейпирование

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Заголовок[править код]

Я не спрашиваю, кто родил эту убогую кальку, но какой же русский ее разделил на два слова? --KVK2005 (обс) 05:35, 29 августа 2014 (UTC)[ответить]

"kinesio taping" в оригинале раздельно http://www.kinesiotaping.com/ — Эта реплика добавлена участником Xlsergval (ов)
Если Вы не в курсе, в русском языке другие правила на этот счет. --KVK2005 (обс) 14:58, 31 августа 2014 (UTC)[ответить]
А как же тот факт что существуют еще названия кинезиологическое, медицинское и физиологическое, что является синонимами?(П.С. Это придумал не я, в Книге так написано)
Простите, я не понял, что Вы хотели сказать и что это за Книга с большой буквы. По-русски нельзя писать "теле студия", "физио терапия", "видео ролик" и т. п. Так пишут только недоучки. --KVK2005 (обс) 19:54, 31 августа 2014 (UTC)[ответить]
Изменил название, но в этой книге Harry Pijnappel, Medical Taping Concept — Niderlands, 2012 — ISBN/EAN- 978-90-813978-4-1 Написано раздельно) — Эта реплика добавлена участником Xlsergval (ов)
Еще раз: эта книга написана по-английски. В английском и русском языке разные правила словообразования. --KVK2005 (обс) 05:08, 1 сентября 2014 (UTC)[ответить]
К слову, выходные данные этой книги выглядят странно. Я не смог найти в инете издание 2012 года с приведенным ISBN. Ну и "Niderlands" - это где? --KVK2005 (обс) 05:16, 1 сентября 2014 (UTC)[ответить]
У меня эта книга на русском, и я так написал, потому что там так написано, я уже исправил название, сейчас поправляю текст, и страну. Благодарю за замечания. Это моя первая статья в Википедии, и у меня есть вопрос по поводу того что там написано "Связать" в верхнем левом углу статьи, я так и не понял как связать эту страницу, на нее есть посылания с других статей.
Значит, переводчик - недоучка. Сейчас это в порядке вещей. --KVK2005 (обс) 17:56, 1 сентября 2014 (UTC)[ответить]
Есть замечания к этой версии статьи?

Откровенная реклама[править код]

Но всем пофиг... --Nashev 16:02, 17 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Псевдонаучность[править код]

В английской версии статьи Elastic therapeutic tape указано со ссылкой на Science Based Medicine, что это методика с недоказанной эффективностью. Кто-то переведёт? — Kuklean (обс.) 08:41, 18 сентября 2019 (UTC)[ответить]

«Эффект от лент зависит от их цвета»[править код]

Параграф «Кинезиотейписты утверждают, что эффект от лент зависит от их цвета.», ссылается на два источника, однако, второй источник ссылается на первый, а первый утверждает прямо противоположное:

The colour of the tape did not influence athletic performance (F (4, 120) = 0.593, p = 0.669), quadriceps strength (F (4, 120) = 0.787, p = 0.536), or neuromuscular function (rectus femoris: F (2.661, 79.827) = 1.237, p = 0.301).

Ixth (обс.) 11:36, 4 августа 2021 (UTC)[ответить]

Не путать[править код]

Я бы добавил в шаблон «не путать» ещё и Спортивный тейп: в тексте статьи они сейчас упоминаются, но этого, как мне кажется, недостаточно, чтобы человек, читающий статью сразу понял, что тейпирование — метод конвенциональной медицины, а кинезиотейпирование — альтерантивной. Сам я, к сожалению, не очень опытный пользователь и не знаю как это сделать лучше: если указать оба термина без аннотации, будет «не путать со спортивный тейп и тейпирование», а если сделать два шаблона «не путать» с аннотациями, то выходит слишком длинно. Ixth (обс.) 12:15, 4 августа 2021 (UTC)[ответить]