Обсуждение:Кровавый узел

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Размышления автора статьи онлайн[править код]

Zaripov999, вы написали в своей статье: "«Змеиный узел» — не «кровавый узел». Если смотреть по году выпуска книг видно, что первым «Змеиный узел» называют «Кровавым» переводчики Будворта, а после Шпаковский копирует за ними эту ошибку. В книге Будворта кровавый узел (змеиный узел) переведён с английского «Blood Knot with Inward Coil». Даже если переводить «blood» как «кровавый», то это модификация кровавого узла. Более того, переводчики Будворта почему-то дают ему сразу 2 названия. Сначала «змеиный узел», что несомненно правильно, но затем переводят «blood knot» как «кровавый», опуская при этом «with Inward Coil». У Аллена «blood knot» переводят, как «кровавый узел» и «змеиный узел». Если это «змеиный узел», то зачем ещё и перевели, как «кровавый узел»? Неясно. Шпаковский даёт аж 3 названия змеиному узлу, один из которых «Кровавый узел» при этом в своей книге имеет другой узел, который также называют «Кровавым узлом», предположительно объединяя их по принципу — оба рыболовные и для соединения. Скрягин же 2 этих узла не объединяет".

Потрудитесь убрать свои размышления из статьи или подтвердите их цитатами из АИ. Сейчас статья выглядит неэнциклопедичноEvrey9 (обс.) 10:39, 23 мая 2021 (UTC)[ответить]

Удалил неподтверждённые АИ умозаключения автора статьи, согласно ВП:ПРОВEvrey9 (обс.) 11:17, 14 августа 2021 (UTC)[ответить]

Сходство[править код]

Скажите, а этот узел можно назвать "полугрейпвайн"? Смотрю схему вязки и вроде они похожи. — Эта реплика добавлена с IP 188.66.33.63 (о) 07:58, 2 июля 2021 (UTC)[ответить]

да, Zaripov999 (обс.) 14:16, 2 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • "Полугрейпвайн" - такого названия нет и нет АИ на это название, не выдумывайте ОРИСС. У альпинистов есть неграмотное разговорное название "половинка грейпвайна" применительно к двойному простому узлу как к контрольному. Кровавый узел вообще не об этом - это узел для утяжеления троса плети при казни матроса на парусном флоте. Двойной простой узел и кровавый узел - это разные узлы. Вы либо неграмотны, либо троллитеEvrey9 (обс.) 17:27, 9 августа 2021 (UTC)[ответить]
    • "Полугрейпвайн" - полно примеров использования этого названия в интернете, причём и на проектах альпинистов... А вот грамотное или нет - этого я не знаю. "Кровавый узел вообще не об этом" - открываем Двойной простой узел) и смотрим изображение "двойной простой узел пошагово". Ничего не напоминает? Я порылся в интернете и что-то мне кажется что это разные узлы. Спросил в двойном простом узле.— Estimata698 (обс.) 14:43, 10 августа 2021 (UTC)[ответить]