Обсуждение:Ленинградская симфония (балет)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название труппы написано по книге Е. Суриц "Балеты Мясина", но это не перевод, а написание русскими буквами английского названия (раньше так смешно писали). Но хайлайтс - нет такого ... High -высокий, Light - свет, необычный, яркий запоминающийся момент, успех. Напишу пока оригинальное название Ballet Highlight of Diaghilev's Ballets Russes. --Otria. 14:05, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]