Обсуждение:Литература Финляндии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

…язычная литература[править код]

Речевой оборот «шведскоязычная („финскоязычная“) литература» режет ухо. Более употребительны формы «шведоязычная» и «финноязычная». 93.106.79.90 09:07, 18 декабря 2010 (UTC)[ответить]

В статье «Финляндия» Большой советской энциклопедии ([1]) используются слова «шведскоязычный», но «финноязычный». В статье «Финская литература» энциклопедии «Кругосвет» ([2]) используются слова «шведскоязычный» и «финскоязычный». Таким образом, ситуация весьма неоднозначная. Может быть, вы можете привести современный авторитетный источник, который рекомендует применять именно слова «шведоязычный» и «финноязычный»? --Bff 23:23, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]