Обсуждение:Меня зовут Кхан
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья была предложена к переименованию 29 июня 2011 года. В результате обсуждения было решено оставить название Меня зовут Кхан без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Untitled[править код]
Раздавленной или подавленной?
Почему Кхан?[править код]
Мне кажется или kh появляется во время латинизации неанглийских слов для обозначения "х". "k" добавляется для того, что бы если перед "х" стоит "с" не вышло "ш". И читатся должно как Хан.DaleMartinWatson 17:33, 21 июля 2012 (UTC)
- Совершенно согласен, как и многие опытные участники. Поправлю лишь, что дело даже не в дополнительных "буквах перед"; в русском языке есть одна буква "х", обозначающая т.наз. "глухой велярный спирант". Во многих же других языках различается несколько звуков похожего типа (обозначаемых соответственными разными буквами). В романизации "kh" преимущественно обозначает именно тот самый звук, что и русское "х" (не со всеми языками, но индомусульманский "Khan" относится именно к такому использованию), в отличие от h (более слабый звук, "глухой глоттальный щелевой согласный", как, например, в семитских языках типа ивритского ה) и других вариантов. К сожалению, название с некорректной передачей фамилии успело слишком распространиться, вплоть до использования в официальном русскоязычном прокате/афишах/обложках DVD - в этих случаях Википедия вынужденно следует за принятым в источниках. Tatewaki (обс.) 13:47, 2 сентября 2018 (UTC)