Обсуждение:Могилёвский архидиоцез

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"иметь пребывание"[править код]

данное выражение корректно по-русски (сейчас в статье используется дважды)? Согласно языку Кодекса Канонического Права епископ "проживает" (лат. tenere residentiae) на конкретной территории (183 cтр. http://www.vatican.va/archive/cod-iuris-canonici/russian/codex-iuris-canonici_russian.pdf)

Rodions Doļa 08:47, 28 марта 2014 (UTC)[ответить]
  • Каноническое право здесь ни причём. "Иметь пребывание" - это, видимо, монаршеское разрешение пребывать епископу в столице государства. --Rartat 09:09, 28 марта 2014 (UTC)[ответить]