Обсуждение:Можжевельник виргинский

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

А у Шрётера виргинский (С. 395). --С уважением, Borealis55 20:16, 13 апреля 2012 (UTC)[ответить]

И во Флоре СССР (С. 191). --С уважением, Borealis55 20:19, 13 апреля 2012 (UTC)[ответить]

И в Деревьях и кустарниках СССР (С. 554, 568). --С уважением, Borealis55 20:21, 13 апреля 2012 (UTC)[ответить]

  • Видно, поторопился. Думал-думал, стоит сразу переименовывать или вынести на обсуждение. Решил, что все же очевидный случай. А во Флору не смотрел, так как не думал, что там про американские растения вообще написано. Я все равно придерживаюсь точки зрения, что "Вирджинский" правильней. Еще и потому, что "Виргинский" звучит не очень по-русски. Что стоит сделать теперь? Hatifnatter 20:39, 13 апреля 2012 (UTC)[ответить]