Обсуждение:Музей искусств и ремёсел (Париж)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод имён собственных[править код]

Duc de Chaulnes я перевёл фонетически, как «герцог Шолнс». Единственное упоминание по-русски, которое я нашёл — Полуденский М. Петр Великий в Париже // Русский архив, 1865. — Изд. 2-е. — М., 1866. — Стб. 63-90., пишущий «Дюк де Шолнес».

green_fr 15:23, 21 июля 2009 (UTC)[ответить]