Обсуждение:Нашвилл
Проект «США» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «США», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Соединёнными Штатами Америки. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Nashville, Tennessee из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья была предложена к переименованию в Нэшвилл 1 декабря 2012 года. В результате обсуждения было решено оставить название Нашвилл без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Название[править код]
Правильное название города на русском языке — Нашвилл (см. БСЭ; в таком виде слово закреплено в нормативном Русском орфографическом словаре РАН: На́швилл). Так как википедия претендует на энциклопедичность, пусть будет правильное название, а не разговорное (особенно среди тех, кто говорит по-английски). А с Нэшвилла можно ставить редирект. — Bertow 08:39, 24 июля 2006 (UTC)
- Странно. Я конечно уважаю авторитет БСЭ, но почему-то наиболее рапространен вариант «Нэшвилл». Для оценки я воспользовался Яндексом. И результат однозначный: 6.000 упоминаний Нашвилла и 60.000 — Нэшвилла. Получается, что ошибается каждые 10 человек из 11.
И ещё: английский звук в слове Nashville наиболее точно передается как «э». Так почему «а»? Может быть «е» (Яндекс — 4.000 упоминаний). Но «а»? Gato 11:33, 24 июля 2006 (UTC)- А вообще должны существовать общие правила для перевода иностранных названий. И исключения из этих правил. Если «Нашвилл» это какое-то особое исключение, тогда все ясно. А так нет. Gato 11:35, 24 июля 2006 (UTC)
- Я поэтому и предложил ставить редирект с Нэшвилла — чтобы его можно было найти в Википедии — на Нашвилл, правильный с энциклопедической точки зрения. Это мне напоминает мне ситуацию с Фрейдом — когда какие-то умные люди узнали в 90-е гг., что он на самом деле «Фройд» — то тут же стали так его называть (даже профессор в моём университете). Это же ненормально (так можно и до Уошингтона и Хамбурга дойти). А сейчас сказывается, что много людей знает или полузнает английский, которые без раздумий всё чаще употребляют англ. вариант (ср. Фло́рида вместо Флори́да), таким образом, пренебрегая собственным языком. Мне кажется, не стоит размножать ошибочные названия в Википедии. — Bertow 18:18, 24 июля 2006 (UTC)
- Поздно уже. Я же говорю: 6.000 упоминаний Нашвилла и 60.000 — Нэшвилла. Gato 13:06, 26 июля 2006 (UTC)
- Причём здесь Яндекс? Это не словарь и не энциклопедия. Вам важно правильное название, или чтобы люди нашли это слово в Википедии? По поводу исключений, кстати: да, есть правила транслитерации, но исключения составляют исторически сложившиеся названия. Под названием Нашвилл город известен несколько столетий. — Bertow 18:05, 26 июля 2006 (UTC)
- Яндекс отражает сложившуюся ситуацию. Ещё раз повторяю: 6.000 упоминаний Нашвилла и 60.000 — Нэшвилла. Твое мнение — в меньшинстве, и я, если честно, не понимаю какие «несколько столетий» ты имеешь в виду. Опровержение вот же, перед глазами. И это значит, что, скорее всего, со временем принятым будет именно вариант «Нэшвилл». Понимаешь, словари и энциклопедии ориентируются на народ, а не наоборот.
Если действительно интересно, попробуй расспросить знакомых и коллег. Я уверен, что результат будет близок к Яндексу (при условии достаточно большой выборки — человек 50 хватит). То есть, в среднем, 10 человек из 11 скажут тебе, что правильно будет «Нэшвилл». И искать они будут именно его.
Насчет того, что мне важнее — у тебя есть своя позиция, мне интересны аргументы. Редирект есть, так что желающие все равно найдут этот забытый богом город, из-за названия которого мы уже столько флеймим ;-) Gato 11:52, 28 июля 2006 (UTC)
- Яндекс отражает сложившуюся ситуацию. Ещё раз повторяю: 6.000 упоминаний Нашвилла и 60.000 — Нэшвилла. Твое мнение — в меньшинстве, и я, если честно, не понимаю какие «несколько столетий» ты имеешь в виду. Опровержение вот же, перед глазами. И это значит, что, скорее всего, со временем принятым будет именно вариант «Нэшвилл». Понимаешь, словари и энциклопедии ориентируются на народ, а не наоборот.
- Причём здесь Яндекс? Это не словарь и не энциклопедия. Вам важно правильное название, или чтобы люди нашли это слово в Википедии? По поводу исключений, кстати: да, есть правила транслитерации, но исключения составляют исторически сложившиеся названия. Под названием Нашвилл город известен несколько столетий. — Bertow 18:05, 26 июля 2006 (UTC)
- Поздно уже. Я же говорю: 6.000 упоминаний Нашвилла и 60.000 — Нэшвилла. Gato 13:06, 26 июля 2006 (UTC)
- Я поэтому и предложил ставить редирект с Нэшвилла — чтобы его можно было найти в Википедии — на Нашвилл, правильный с энциклопедической точки зрения. Это мне напоминает мне ситуацию с Фрейдом — когда какие-то умные люди узнали в 90-е гг., что он на самом деле «Фройд» — то тут же стали так его называть (даже профессор в моём университете). Это же ненормально (так можно и до Уошингтона и Хамбурга дойти). А сейчас сказывается, что много людей знает или полузнает английский, которые без раздумий всё чаще употребляют англ. вариант (ср. Фло́рида вместо Флори́да), таким образом, пренебрегая собственным языком. Мне кажется, не стоит размножать ошибочные названия в Википедии. — Bertow 18:18, 24 июля 2006 (UTC)
- А вообще должны существовать общие правила для перевода иностранных названий. И исключения из этих правил. Если «Нашвилл» это какое-то особое исключение, тогда все ясно. А так нет. Gato 11:35, 24 июля 2006 (UTC)
В двухтомном «Большом англо-русском словаре» 1987 года тоже «Нашвилл». — kcmamu 08:42, 24 июля 2006 (UTC)
Нашвилл (Соединенные Штаты Америки: Сост. и подг. к изданию в 2005 г. ПКО «Картография» - 1:6 000 000 )
Нэшвилл и чаще употребляется, и произносится проще --Kg.v2012 00:01, 16 марта 2013 (UTC)
- По поводу продавливания «Нашвилла»: очередное доказательство того, что «русскую» википедию, в значительной части, пишут (точнее, переписывают) не русские люди. --213.87.136.84 17:28, 22 сентября 2013 (UTC)
Фантастика! А ведь действительно "Нашвилл". Спасибо. Специально полез проверять и смотреть БСЭ за 1988 г. и карты США, изданные в 1988-ом году - везде "Нашвилл".
Значит это "наше устоявшееся национальное прочтение", как "Париж" (где в оригинале нет никакого "ж").
Ещё раз - спасибо.
95.143.214.197 11:03, 20 марта 2015 (UTC)
Список музыкантов[править код]
Этот город — столица кантри. Там жили/работали многие тысячи исполнителей, среди них сотни значимых для Википедии, на всех места не хватит. Потому надо отобрать нескольких действительно знаменитых по какому-то обобщающему ВП:АИ (со списком, а не с информацией об одном музыканте :-). Викидим 19:50, 22 марта 2015 (UTC)