Обсуждение:Носорогие белокровки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Носорогие белокровки → Носорожьи белокровки[править код]

Некорректное изменение названия статьи с "Носорогие белокровки" на "Носорожьи белокровки" участником Alexandronikos?:

Иногда надо тщательно продумать вопрос и выбрать приоритетные источники по сути вопроса, прежде чем начинать серьезную правку, особенно, если это касается названий рыб и названий статей. Это не такой простой вопрос, каким он может показаться сразу, с налёта. Тем более, прежде чем менять название статьи и название животного простому наблюдателю или одному из редактирующих тексты Википедии, необходимо понять логику автора - почему он выбрал то или иное название, а не просто взять - исправить, сославшись на свое любимое настольное издание, которое для многих не является абсолютной аксиомой в решении всех вопросов, связанных с названиями животных. Вы (Alexandronikos) всюду в своих редакционных правках (не только в моей статье) стараетесь ссылаться на пятиязычный словарь под ред. Решетникова (1989). Вы считаете названия, приводимые в нем - аксиомой? Это вовсе не так.. У вас уже были вполне обоснованные замечания по этому поводу от других участников проекта по другим темам, связанным с названиями животных, где вы пытались менять названия животных, ссылаясь только на Словарь. Время идет и некоторые названия не приживаются, а некоторые вообще некорректны, потому что образовывались без этимологической подоплеки, а чистой калькой - перевода с английского или иного языка, как это произошло и в случае со словарем под ред. Решетникоа, когда английское название "unicorn icefish" просто переложили калькой на русский язык, используя для этого вполне корректное прилагательное "носорожья", но которое в русском варианте этимологически некорректно по отношению к данной рыбе. Так, вот, название "носорожьи" - это принадлежность к носорогам, каким то частям носорога или похожесть на них. А слово "носорогий" - означает - наличие рога на носу, который бывает не только у носорогов, но и у рыб и других животных. Название "носорогие белокровки" вполне корректно используется в научной русскоязычной литературе, во всяком случае, начиная с таксономической ревизии рода Channichthys Шандиковым (работы 1995 и позднее). И совсем необязательно слово "носорогий" должно быть опубликовано в каких-то словарях - специальных или языковых орфографических (типа Ожегова, Ушакова или других более современных) для того, чтобы корректно использовать подобное название для животного, а тем более отрицать существование такого названия. Чем вам больше приглянулись "носорожьи" от Решетникова я не могу понять, т.к. никакими носорогами эти рыбы не примечательны ни в каком виде (я видел этих рыб живыми, в формалине, в спирте.. и ел их жареными). Этимология слова "носорожий" и "носорогий" несколько различается, во всяком случае настолько, чтобы поменять полностью смысл названия, сделав его неадекватным для конкретного биологического вида или биологического рода. Свою логику я вам привел. Я полагаю, было бы корректнее, если бы вы сами вернули прежнее название статьи и все изменения текста в самой статье, связанные с этим названием. С наилучшими пожеланиями GeSHaFish 10:16, 9 мая 2013 (UTC)[ответить]