Обсуждение:Олаф I Трюггвасон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Полнота сведений - раз Источники - два Стиль - три Викификация - четыре Всем всё и так ясно - пять... Перепейсадь! --Усама ибн Саддам бен Ёрик 15:08, 24 января 2007 (UTC)[ответить]

  • Пишу статью о святом Альфедже (Элфе), крестившем Олафа в 994... На руках — 5 источников, среди которых Oxford Dictionary of National Biography. Смотрю наименования статей Олаф Трюггвасон в интерwiki — прозвище там нигде не фигурирует. В текстax тоже не видно никаких кракaбенов. Я не эксперт по Скандинавии, поэтому хотелось бы видеть — где проходило обсуждение названия статьи, на каком основании сделано переименование. — Mkopl98 06:00, 9 января 2013 (UTC)[ответить]

Переименование[править код]

Переименовал статью обратно в Олаф I Трюггвасон по следующим причинам:

  • В историографии официально не распространено прозвище "Воронья Кость" (см. работы Т.Н. Джаксон, Рыдзевская, Шаскольский, Баумгартен, Таубе и проч.), как например у Харальда Прекрасноволосого или Эйрика Кровавая Секира. В английской и норвежской вики также о "Вороньей Кости" речи не идет. В поисковике (Яндекс) по запросу Олаф I Трюггвасон было выдано 385 тысяч ответов, а Олаф I Воронья Кость - всего 64 тысячи.
  • Смотрите Саги (кому интересно, norroen.info). Есть Сага об Олаве сыне Трюггви, а не об Олаве "Воронья Кость". Единственное упоминание, собственно, у Гвина Джонса в цитате, приведенной в статье, а в других вторичных источниках - ее интерпретации. Нашел какую-то цитату на сайте на народ.ру, но она про совсем другого Олафа (Олава), там он назван сыном Трюггви Хаконсона, хотя отца нашего персонажа звали Трюггви Олафсон. На "Олав Кракабен" Яндекс выдал неполные две страницы ответов, где большнство - ссылки на того самого Джонса, а где-то Олаф (Олав) назван Трюггвальсоном, что само по себе говорит о некотором "непрофессионализме".
  • В качестве косвенных источников, например наличие вот такого судна в королевском флоте Норвегии: en:HNoMS Olav Tryggvason. Т.о. официальная версия - Трюггвасон. Как я уже писал, в норвежской википедии (и нюнорск, и букмол) о Кракабене-Вороньей Кости нет.

В связи с этим действия: 1) Вернул старое название, о прозвище упомяну 2) Добавлю из статей в других языковых разделов информацию, сделав нашу статью более полной.

На этом все. М.К. 09:15, 5 мая 2013 (UTC)[ответить]

  • Ну и всё Палец вверх Спасибо] Зачем фюльки городить с яндексами... Швед-вики упоминает кличку: "Olav Tryggvason, även kallad Olav Kråkben" весьма тихо и без фанатизма.