Обсуждение:Раппопорт, Хелен
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/6 июля 2022. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
- На данную писательницу ссылаются авторы статьи о Ленине.
- Я счел своим долгом сделать перевод её биографии на русский язык.
Перевод не машинный. Я внимательно слежу за качеством перевода. — Эта реплика добавлена с IP 78.132.216.84 (о)
- 78.132.216.84, 1. Ссылка на автора в другой статье не равно значимости по ВП:КЗП. 2. Долг это хорошо но качество перевода очень низкое. — 𝔖𝔞𝔫𝔡 𝔎𝔞𝔰𝔱𝔩𝔢 17 (обс.) 15:19, 28 июня 2022 (UTC)
- Коллега, текст не просто низкокачественный, он бессмысленный. Редактор Bachelor of Arts, научной степени? Это как «редактор доктора наук». «Раппапорт родилась как Хелен Уэр» — это неизвестный науке случай реинкарнации? «она получила награду от Американской библиотечной ассоциации как выдающийся справочный источник» — сама писательница является источником? И т. д.Когда переводите, пишите не перевод, а русский текст. Пишите, как бы вы высказали мысль из английского текста на русском языке. Если не понимаете мысль, то пропустите этот фрагмент текста. — Ле Лой 04:27, 29 июня 2022 (UTC)
- Замеченные ошибки исправлены.
- Получилось очень неплохо. Коллеги, какие есть еще замечания к качеству перевода статьи из английской википедии "Helen Rappaport", расположенной по адресу: https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_Rappaport?
- Цитирую: " 1. Ссылка на автора в другой статье не равно значимости по ВП:КЗП." В связи с этим у меня вопрос: не является ли содержание статьи в английской википедии "Helen Rappaport", откуда взят перевод, автоматически викизначимым для российской википедии?