Обсуждение:Стодесятилетние долгожители

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Если выбирать из двух неудачных русских переводов термина (с неопределённой и преувеличенной семантикой из-за именования столетних долгожителями), то «сверхдолгожитель» лучше, т.к. «супер» из-за иноязычности воспринимается чем-то большим, нежели «сверх». Англ. supercentenarian, заимствованный и в др. европейские языки, означает «тот, кто прожил больше (сверх) 109 лет».—Philip J.-wsx (обс.) 10:50, 24 июля 2021 (UTC)[ответить]