Обсуждение:Тивиса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Name of village is not Spanish[править код]

Excuse my writing in English, but I know no Russian to speak of.

In (исп. Tivissa), the abbreviation исп. evidently means "Spanish". "Tivissa" is the Catalan form, not the Spanish, which would be "Tivisa". This name should not be used, however, as it has no official status. Perhaps кат. would be more appropriate?