Обсуждение:Тёрнквист, Рагнар

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

К переименованию[править код]

Символ «ø» в норвежском языке даёт звук, аналогичный звуку, обозначаемому графемой «ö» в немецком и шведском языках, посему корректно транскрибируется на русский язык после согласных звуков как «ё». В связи с этим предлагаю заменить везде «Торнквист» на «Тёрнквист» --37.140.86.137 19:08, 29 августа 2014 (UTC)[ответить]

Это, конечно, правильно, но сам Торнквист произносит свою фамилию скорее через «о», чем через «ё» (сам вживую слышал). Надо будет его спросить… --Коверас  07:44, 1 октября 2014 (UTC)[ответить]