Обсуждение:Улан-Удэнский трамвай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

А как всё-таки правильно?[править код]

Вот я название статьи увидел, глаз резануло, сверился по словарю и переименовал. А потом решил спросить у Яндекса. "Улан-Удэнский" встречается намного чаще, но грамота.ру выдаёт оба варианта. Похоже, что Улан-Удэнский это местная форма, а Улан-Удинский - официально принятая. Geoalex 13:34, 10 января 2007 (UTC)[ответить]

я добавлял эту статью. первоначальное название было "Улан-Удэнский трамвай", по-моему слово "Улан-Удэнский" правильное. Исторически оно используется в названиях сотен предприятий и организаций, да и вообще применяется в 99% случаев. потом эту статью начали переименовывать, в "Улан-Удинский", "Улан-удинский", и т.п. Я решил, что в конце концов обоснованное название появится в ходе обсуждения, пока что имеется только одно мнение. имеется 2 трудности: слово улан-удэнский написанное в начале предоложения должно писать с большой буквый, как писать Улан-удэнский или Улан-Удэнский? второе, улан-удэнский или улан-удинский (но тут мне ясно, что нужно выбрать первый вариант, т.к. он является нормативным и более распространен)? Serguu

Serguu, а вы сами из Улан-Удэ? Если да, то вполне естествеено, что вы пишите Улан-Удэнский, т.к. это местная форма написания. Но в центральной России говорят и пишут Улан-Удинский. ИМХО, здесь должна быть аналогия с другими названиями, оканцивающимися на е/э (Душанбе - Душанбинский). Тута надо решать, какую форму использовать - традиционную (Удинский) или более распространённуб (Удэнский). То, что обе части слова пишутся с большой буквы однозначно, по анологии с Йошкар-Олинский, Усть-Илимский и т.д. Geoalex 07:21, 12 января 2007 (UTC)[ответить]
Лучше Улан-Удэнский! По гуглу "Улан-Удэнский" 48800 ссылок, "Улан-Удинский" 1260. Почти все юридические лица в названии ставят "э". --Tohuchar 18:10, 13 января 2007 (UTC)[ответить]

Улан-Удэнский vs Улан-удэнский не факт что первое правильно. В газете недавно видел "Нью-йоркские ... ... ", так что тут нужно точно выяснять.

См. Википедия:К переименованию/24 марта 2009 - по аналогии «улан-уденский». Dinamik 16:53, 23 мая 2009 (UTC)[ответить]


Раньше можно было писать и с "и", и с "э", причем даже предпочтительно было с "и". А по новым правилам орфографии (только что вышли) — только с "э". Параграф 8, пункт 2. О заглавных буквах: как обычное слово, оно получает одну заглавную в начале предложения (т. е. «Улан-удэнский трамвай»); но в составе географических названий (вроде «Улан-Удэнский район») — две, и в середине тоже. Примечание к параграфам 125 и 126. -- kcmamu 11:25, 22 января 2007 (UTC)[ответить]

Новые вагоны[править код]

Прибыла последняя партия вагонов 2006 года. В инфо по парку я обновил ранее. Кстати предпоследние два вагона имеют бортовые номера 85, 86. По последней поставке неизвестно.