Обсуждение:Французская Полинезия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Боюсь что раздел о таитянский обрядах надо переписать в более нейтральном тоне --Валерий Пасько 15:33, 7 июня 2009 (UTC)[ответить]

Кто-нибудь может сказать что означает второе слова ихнего девиза - Nui ? И как его правильно транскрибировать на русский - Нуи, Ни, или может Ню??? -- Borodun™  19:54, 16 июля 2009 (UTC)[ответить]

Немцы у себя похоже переводят это слово как "Великий/великая"... Насколько верен этот перевод??? И тогда в связи с этим вопрос - слово Таити какого рода, женского или мужского??? "Великий Таити" или "Великая Таити" ??? -- Borodun™  20:11, 16 июля 2009 (UTC)[ответить]
Наверное женский род. Например, во времена Таитянского королевства территорию эту называли часто Таити и ее острова. А Nui - это большой. 212.2.129.253 18:48, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Киргизия[править код]

Что-то не верится, что 15,9 % экспорта Полинезии приходится на Киргизию. ЦРУ, конечно, авторитетный источник, но такое ощущение, что кто-то на их сайте перепутал Киргизию и Кирибати. — Эта реплика добавлена с IP 2A00:1FA0:48B1:8DCE:D1B3:311B:58F8:9D51 (о) 14:21, 15 октября 2021 (UTC)[ответить]

Используются и Марсельеза, и Ia Ora 'O Tahiti Nui[en] — не знаю, как указать в статье две штуки. Викизавр (обс.) 06:40, 10 сентября 2023 (UTC)[ответить]