Обсуждение:Чейдер, Кол

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неправильная транскрипция фамилии музыканта прриведённая в одном (всего одном!) российском джазовом словаре не даёт право утверждать об устоявшейся в русском языке форме "Тжадер".В тексте статьи приводятся все варианты фамилии, встречающиеся в русскоязычных источниках: Чадер, Чейдер, Тжадер. [ Dr. Drake 14:54, 7 мая 2010 (UTC)[User:Dr. Drake|Dr. Drake]] 20:56, 6 мая 2010 (UTC)Dr.Drake[ответить]

Уважаемый Dr. Drake, прежде чем начинать войну правок, было бы неплохо ознакомиться с вопросом всесторонне. В русском языке форма «Тжадер» (не «Чедер») является устоявшейся, что я сейчас и попытаюсь Вам доказать (в который уже раз).
Для начала — ссылка на словарь «Джаз. XX век»[1]. Вы можете убедиться, что во всех статьях фамилия музыканта пишется именно как Тжадер.
Далее — возьмём такой показатель, как интернет-поисковики. Вот результаты поиска на Яндексе по сочетаниям:
«Кол Тжадер» — 83 страницы[2]
«Кол Чедер» — 2 страницы[3]
«Кол Чадер» — нет результатов[4]
«Кол Чейдер» — 3 страницы[5].
Мне кажется, всё понятно и не требует объяснений? — Я понимаю, что по-английски и по-шведски фамилия музыканта читается как «Чедер», но существует устоявшееся написание в русском языке, и оно является основным. Вы же не пишете «Ландон» и «Пари» вместо «Лондон» и «Париж», верно? — Radziun 07:41, 7 мая 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый Radziun, спасибо за аргументированный ответ. Но если уж быть совсем точным и приводить все, в том числе неправильные транскрипции данной фамилии на русском языке, то стоит упомянуть и вариант "Тьядер" (см. напр. Энциклопедию популярной музыки или бюллетень "Пурпурного легиона"). ИМХО аналогии с Лондоном-Парижем некорректны, в том-то и дело, что в русском языке пока еще не сложилось единой устоявшейся нормы прочтения данной фамилии. Поскольку задача Википедии сотоит, в том числе, в приближении к истине, а значит в преодоленнии устоявшихся ошибок, то предлагаю целенаправленно ввести в оборот буквалистскую форму "Чейдер", как компромиссный из всех вариантов, поскольку так фамилию музыканта произносят в США. С уважением Dr. Drake 14:54, 7 мая 2010 (UTC)Dr.Drake[ответить]

К сожалению, не могу согласиться с Вашими предложениями. Википедия — не место для оригинальных исследований; Википедия фиксирует сложившееся положение вещей, а не вводит в оборот новые формы или понятия (даже если они более правильны с точки современной точки зрения, чем общепринятые). Поэтому я предлагаю отменить Ваши правки и вынести это дело на форум для общего обсуждения. — Radziun 05:19, 11 мая 2010 (UTC)[ответить]

-Увы, но форма "Тжадер" (1)ошибочна, фонетически неадекватна, (2)эстетически для "русского уха" безобразна, (3)не является в русском общепринятой(как напр. Черчиль вместо Чёрчил), в разных источниках существуют разночтения (Кол, а также Кэл(!) Чейдер, Чедер, Тьядер, Тжадер и т.п.), а посему "Тжадер" имеет право на существование лишь в качестве курьёза, что и указывается в тексте исправленной статьи. С неизменным уважением Dr. Drake 12:59, 12 мая 2010 (UTC)Dr.Drake[ответить]

Ваши доказательства меня не убедили и, поскольку мы не можем найти консенсус, я вынес заголовок статьи на обсуждение и переименование. Вы можете принять участие в обсуждении и постараться доказать свою точку зрения. — Radziun 05:45, 13 мая 2010 (UTC)[ответить]