Обсуждение:Чернокнижник (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сюжетные правки[править код]

  • Дорогие пользователи, пожалуйста воздержитесь от правок статьи, касающихся описания сюжета!

Хотя бы потому что утомляет постоянно за вами править, мое описание сюжета от 2012 года, убирая скобки с пояснениями, исправлять "имя", а то в каждом предложении чернокнижник! Особенно производят впечатления вот такие пассажи - «Глава семейства замечает "ведьмины знаки" (признаки присутствия в доме колдуна) - то есть ведьмины знаки не говорят о присутствии ведьмы в доме, они говорят о присутствии колдуна, смекаете да?))) Помните что переводов у фильма множество, один абсурднее другого, смотрите на оригинальном языке! Сцена с ребенком в которой персонаж Сендса говорит что, что он ведьма, объясняя что ведьма необязательно женщина, может вам помочь!) Если воспользуйтесь переводчиком яндекс или гугл, то заметите, что среди переводов слов колдун и ведьма есть одно и тоже слово - witch! Julian P (обс) 06:18, 9 октября 2016 (UTC)[ответить]

Напоминаю, если я не ошибаюсь, что «Чернокнижник» это прокатное название картины, а не имя персонажа в фильме, который себя называет ведьмой. Julian P (обс.) 17:46, 19 марта 2017 (UTC)[ответить]
Вы ошибаетесь. Прокатное название картины, как и самоназвание персонажа в фильме - это «Warlock». С английского языка это слово переводится как «колдун», «черный маг», «злой волшебник» и так далее, никакого отношения к ведьмам (которые по определению женского рода, что в английском, что в русском) он не имеет! Прекратите вписывать в статью непонятно из какого пальца высосанный бред про ведьму мужского рода, которой якобы называет себя чернокнижник, займитесь лучше чем-нибудь полезным для общества.
Для начала подписывайтесь, тем более если грубите. После слов вы ошибайтесь должны следовать доказательства, источники, ваш перевод или словарный не имеет отношения к статье о фильме, согласно озвучке прокатной версии. Мой бред основан на источниках и я не вписываю его в статью, я её написал/перевел и снабдил источниками. А вы просто еще один всезнающий аноним, опирающийся на личное мнение, который одного перевода статьи не сделал и уж тем более не написал и с правилами тоже не знаком.[1][2]
  1. “That Guy” Actor of the Day: Richard E. Grant
  2. 10 Memorable Movie Witches