Обсуждение:Чудеса Иисуса Христа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Галерея[править код]

Тестус, создала новую категорию, посмотри commons:Category:The Life of Jesus by William Hole, может чего полезноe.

и вот еще ссылка http://www.biblical-art.com/biblicalsubject2.asp?id_biblicalsubject=492 --Shakko 21:41, 13 декабря 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо! Нашел немного, хотя там по большей части гравюры и картинки для детских Библей. Мне бы сухорукого и сына царедворца найти. --Testus 04:12, 14 декабря 2007 (UTC)[ответить]

Это тебе не пригодится? http://www.repro-tableaux.com/a/tissot-james-jacques/the-palsied-man-let-down.html --Shakko 22:39, 14 декабря 2007 (UTC)[ответить]

Это исцеление раслабленого, я поставил к этому рассказу мозаику из Равенны - там улыбки симпатичные. --Testus 03:16, 17 декабря 2007 (UTC)[ответить]

Название[править код]

Предлагаю переименовать в Чудеса Иисуса Христа. Всё таки русская википедия. Да и по запросу в поисковике в разы больше ответов. -- Anahoret 02:18, 12 марта 2013 (UTC)[ответить]

это термин. --Shakko 07:54, 12 марта 2014 (UTC)[ответить]
Статья не о термине, а о чудесах сделанных определённым человеком. Вынесу на переименование. -- Anahoret 08:01, 12 марта 2013 (UTC)[ответить]
статьи о предметах в энциклопедии вообще в принципе называются терминами, если вы не в курсе. Например, рибонуклеиновая кислота - это и термин, и название статьи. Если они не совпадают - это плохо. В богословии и искусствоведении - оно тоже так. Некоторые слова устаревают, но сохраняются в терминах. Давайте тогда и Рождество Христово, Преображение Господне и Богородичный центр выставляйте, чего уж. --Shakko 09:23, 12 марта 2014 (UTC)[ответить]
Вы преувеличиваете. Праздники имеют устоявшееся название, которое пришло из церковно-славянского в русский язык. Богородичный центр вообще не в тему. По моему это самоназвание самих адептов. Думаю тут нужно руководствоваться критерием узнаваемости. В церковной традиции нет правила говорить именно "чудеса Христовы", а не "чудеса Иисуса Христа" или "чудеса Христа". Обычный славянизм, не имеющий в быту такого хождения как Рождество Христово. На последний вариант гугл даёт 7 млн. 600 тыс вариантов. Критерий узнаваемости здесь является определяющим. -- Anahoret 01:42, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]