Обсуждение:Штайн, Эдит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

О святой Эдит Штайн в книге А.Сикари «Портреты Святых» -- ссылка не работает Dervish 20:48, 3 октября 2009 (UTC)[ответить]

Поставил другую --Andres 06:40, 30 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Конечное и вечное существо[править код]

В оригинале работа называется "Endliches und ewiges Sein", что корректно перевести как "Конечное и вечное Бытие". Sein oder nicht Sein - Быть иль не быть? Существо - Wesen. Творение, создание (например Божие) - Geschöpf. "Конечное и вечное существование" хуже, так как в русском существование имеет слегка негативный оттенок (жить или существовать?) и плохо сочетается по смыслу с "вечным" (Вечное существование? Где? На Земле не бывает, а на небе времени нет, в котором оно могло бы протекать.) Рекомендую авторам исправить на "Конечное и вечное Бытие".

С приветом, Андрей Дюк