Обсуждение:2-Метилпропанол-2

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Номенклатура ИЮПАК[править код]

А это вещество случайно не 2-метилпропанол-2 называется по-грамотному? — Maksim Fomich 22:24, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]

Допускается по-разному. 2-Метилпропан-2-ол тоже грамотно. --аимаина хикари 13:05, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
Вопрос, как грамотно по-русски. — Maksim Fomich 13:28, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
Это ж химическая номенклатура :) С точки зрения русской грамоты, все эти локанты, индексы, нерусские буквы и скобки просто абсурдны. По русски грамотно трет-бутиловый спирт или триметилкарбинол :) --91.197.145.222 20:30, 13 марта 2013 (UTC) (аимаина хикари)[ответить]
Это не абсурдно. Это систематическая номенклатура международного образца. Трет-бутиловый спирт это радикало-функциональная номенклатура, менее распространённая, но тоже возможная. — Maksim Fomich 20:57, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
Я имею в виду, что русская грамматика просто не может регулировать правописание номенклатурных терминов. Надо смотреть самые свежие правила ИЮПАК. Но они по-английски пишутся, а потом механически переносятся в русский и другие языки. Программа AUTONOM встроенная в ISIS/Draw мне выдаёт: 2-methyl-propan-2-ol. --аимаина хикари 09:39, 14 марта 2013 (UTC)[ответить]
И по-английски это правильно. По-русски — нет. — Maksim Fomich 10:02, 14 марта 2013 (UTC)[ответить]
Правила адаптируются под русский язык во вторичных источниках, комментирующих англоязычные правила ИЮПАК. Позже постараюсь найти. — Maksim Fomich 10:09, 14 марта 2013 (UTC)[ответить]
Бенкс Дж. Названия органических соединений = Naming Organic Compounds / Пер. с англ. В. М. Потапова. — 2-е изд. — М.: Химия, 1980. — С. 8.
«Адаптируя международные правила к русскому языку, не следует отказываться от некоторых полезных традиций. Это, в частности, относится к вопросу о положении цифр (локантов) в названиях. Вынос локантов вперёд вовсе не является признаком точного следования правилам ИЮПАК: последние не определяют таких деталей записи названий. В то же время принятое в англо-американском варианте расположение локантов отрывает их от тех частей названия, к которым локанты относятся, и тем самым затрудняют понимание названий. Традиция отечественной номенклатуры — помещать локанты перед префиксами и после суффиксов — разумна, ибо позволяет максимально разгрузить словесную часть названия от цифр и в то же время увеличивает наглядность названия.» — Из предисловия от переводчика.
Maksim Fomich 07:02, 15 марта 2013 (UTC)[ответить]

Переименовал. — Maksim Fomich 09:30, 26 апреля 2013 (UTC)[ответить]

NFPA - 2-3-0[править код]

NFPA - 2-3-0

Источник: https://www.sigmaaldrich.com/MSDS/MSDS/DisplayMSDSPage.do?country=US&language=en&productNumber=471712&brand=SIAL&PageToGoToURL=https%3A%2F%2Fwww.sigmaaldrich.com%2Fcatalog%2Fsearch%3Fterm%3Dtert-Butanol%26interface%3DProduct%2520Name%26N%3D0%2B%26mode%3Dmode%2520matchpartialmax%26lang%3Den%26region%3DUS%26focus%3DproductN%3D0%2520220003048%2520219853286%2520219853269


2610:20:6221:178:0:0:0:A8F 20:57, 28 ноября 2017 (UTC) torus_ot[ответить]