Обсуждение:2-Метилпропанол-2
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Номенклатура ИЮПАК[править код]
А это вещество случайно не 2-метилпропанол-2 называется по-грамотному? — Maksim Fomich 22:24, 8 марта 2013 (UTC)
- Допускается по-разному. 2-Метилпропан-2-ол тоже грамотно. --аимаина хикари 13:05, 13 марта 2013 (UTC)
- Вопрос, как грамотно по-русски. — Maksim Fomich 13:28, 13 марта 2013 (UTC)
- Это ж химическая номенклатура :) С точки зрения русской грамоты, все эти локанты, индексы, нерусские буквы и скобки просто абсурдны. По русски грамотно трет-бутиловый спирт или триметилкарбинол :) --91.197.145.222 20:30, 13 марта 2013 (UTC) (аимаина хикари)
- Это не абсурдно. Это систематическая номенклатура международного образца. Трет-бутиловый спирт это радикало-функциональная номенклатура, менее распространённая, но тоже возможная. — Maksim Fomich 20:57, 13 марта 2013 (UTC)
- Я имею в виду, что русская грамматика просто не может регулировать правописание номенклатурных терминов. Надо смотреть самые свежие правила ИЮПАК. Но они по-английски пишутся, а потом механически переносятся в русский и другие языки. Программа AUTONOM встроенная в ISIS/Draw мне выдаёт: 2-methyl-propan-2-ol. --аимаина хикари 09:39, 14 марта 2013 (UTC)
- И по-английски это правильно. По-русски — нет. — Maksim Fomich 10:02, 14 марта 2013 (UTC)
- Правила адаптируются под русский язык во вторичных источниках, комментирующих англоязычные правила ИЮПАК. Позже постараюсь найти. — Maksim Fomich 10:09, 14 марта 2013 (UTC)
- Бенкс Дж. Названия органических соединений = Naming Organic Compounds / Пер. с англ. В. М. Потапова. — 2-е изд. — М.: Химия, 1980. — С. 8.
- «Адаптируя международные правила к русскому языку, не следует отказываться от некоторых полезных традиций. Это, в частности, относится к вопросу о положении цифр (локантов) в названиях. Вынос локантов вперёд вовсе не является признаком точного следования правилам ИЮПАК: последние не определяют таких деталей записи названий. В то же время принятое в англо-американском варианте расположение локантов отрывает их от тех частей названия, к которым локанты относятся, и тем самым затрудняют понимание названий. Традиция отечественной номенклатуры — помещать локанты перед префиксами и после суффиксов — разумна, ибо позволяет максимально разгрузить словесную часть названия от цифр и в то же время увеличивает наглядность названия.» — Из предисловия от переводчика.
- — Maksim Fomich 07:02, 15 марта 2013 (UTC)
- Я имею в виду, что русская грамматика просто не может регулировать правописание номенклатурных терминов. Надо смотреть самые свежие правила ИЮПАК. Но они по-английски пишутся, а потом механически переносятся в русский и другие языки. Программа AUTONOM встроенная в ISIS/Draw мне выдаёт: 2-methyl-propan-2-ol. --аимаина хикари 09:39, 14 марта 2013 (UTC)
- Это не абсурдно. Это систематическая номенклатура международного образца. Трет-бутиловый спирт это радикало-функциональная номенклатура, менее распространённая, но тоже возможная. — Maksim Fomich 20:57, 13 марта 2013 (UTC)
- Это ж химическая номенклатура :) С точки зрения русской грамоты, все эти локанты, индексы, нерусские буквы и скобки просто абсурдны. По русски грамотно трет-бутиловый спирт или триметилкарбинол :) --91.197.145.222 20:30, 13 марта 2013 (UTC) (аимаина хикари)
- Вопрос, как грамотно по-русски. — Maksim Fomich 13:28, 13 марта 2013 (UTC)
Переименовал. — Maksim Fomich 09:30, 26 апреля 2013 (UTC)
NFPA - 2-3-0[править код]
NFPA - 2-3-0
2610:20:6221:178:0:0:0:A8F 20:57, 28 ноября 2017 (UTC) torus_ot